La meva llista de blocs

dilluns, 31 juliol de 2006

un revés que va millorant


En aquesta ocasió aconseguir un revés una mica decent ha estat un xic més fàcil. Aquí més fotos.

En esta ocasión obtener un revés un poco más decente ha sido un pelín más fácil. Aquí más fotos.

dissabte, 29 juliol de 2006

Casa de camp / Casa de campo


Què en seria de fantàstic passar uns dies de descans en una casa de camp com aquesta!! Ha estat una delícia brodar la meva assignació en aquest RR. Han estat dues tardes i un matí el temps dedicat a aquest treball, ràpid oi??

¡Sería fantástico pasar unos días de descanso en una casa de campo como ésta! Ha sido una delicia bordar mi asignación en este RR. Le he dedicado dos tardes y un ratito de esta mañana, rápida nooo??

dijous, 27 juliol de 2006

Un RR country

Tinc a les meves mans tot el material per a continuar el RR de l'Ana. Aquesta noia ha cuidat fins al més mínim detall. A banda del gràfic i la tela també ens facilita els fils, que venen molt ben ordenats i tallats en una paleta preciosa. Ja ens va mostrar el magnífic fold-out que havia preparat per a les nostres anotacions. La Gemma ha escrit unes paraules molt maques. Mireu si pensa en tot que fins i tot ha inclós un paquetet d'agulles!! Ahhh i no desvetllo tot el contingut per a que totes les participants es sorprenguin amb l'obertura del paquet.
Ara em resta mimar-lo com han fet elles dues, perquè cada vegada més veig que aquesta és una activitat molt especial, no és un simple brodat.

Tengo en mis manos todo el material para continuar con el RR de Ana. Esta chica ha cuidado hasta el más mínimo detalle. A parte del gráfico también nos ha hecho llegar los hilos, que vienen muy bien ordenados y cortados en una paleta preciosa. Ya nos mostró ella misma el magnífico fold-out que había confeccionado para nuestras anotaciones. Gemma ha escrito unas bellas palabras. Mirad si piensa en todo que incluso nos facilita un paquete de agujas!!! Ahhh y no desvelo todo el contenido para que el resto de participantes se sorprendan del mismo modo con la apertura del paquete.
Simplemente me queda mimar la tela como han hecho ambas, porque cada vez soy más consciente que ésta es una actividad muy especial y no un simple bordado.

dimarts, 25 juliol de 2006

de compres

Aquests dies han arribat alguns paquets. El primer és un kit de Fleur de Lis que vaig comprar-li a l'Ana (no sé si encara li quedarà alguna cosa, però fa uns dies, venia, bé pels preus bé podríem dir que mig regalava, molts kits i altres cosetes de px). M'encanta la lavanda, tot i que a les llavors que vaig plantar fa setmanes els hi costa treure el cap de la terra. Serà la calor.
El segon paquet ve d'Holanda. L'África ens va indicar una bona manera d'iniciar una col·lecció de fils via Titania Dreams. Encara no sé que faré amb ells, però és una bona manera de probar-los i veure si val la pena continuar amb ells.


Estos días han llegado algunos paquetes. El primero es un kit de Fleur de Lis que compré a Ana (no sé si aún le quedará alguna cosa, pero unos días atrás puso a la venta, aunque por los precios podríamos decir que medio regalaba, algunos kits y otras cosillas de px). Me encanta la lavanda, a pesar de que a las semillas que planté hace semanas, les cuesta sacar la cabecita del tiesto. Será este calor.
El segundo paquete viene de Holanda. África nos indicó una buena manera de iniciar una colección de hilos vía Titania Dreams. Todavía no he decidido que haré con ellos, pero es una buena forma de empezar a probarlos y ver si vale la pena continuar con ellos.

dilluns, 24 juliol de 2006

Al final sí

Un dia més tard del que estava programat, però al final sí vam poder marxar. L'accident de ma mare va ser un ensurt i res més, però és clar, quan et truquen per telèfon i et diuen que està a urgències, t'entra una tremolor pel cos i penses que has d'anul·lar tot el que tenies previst.
La meva mare va en cadira de rodes amb motor i la veritat és que és un perill per ella i per la resta de vianants, però no vol entrar en raó. Quan surt del centre on resideix per fer un volt no es fixa en si venen cotxes o en si ha de baixar la vorera per les rampes especials. Ella diu que no sap com va caure, cosa que crec, probablement va topar amb la vorera i la cadira es va desequilibrar. Per sort va ser un ensurt i un quants punts a la cella. A les tres estava a urgències amb ella amb la cura feta i vam haver d'esperar fins a les 7 per a que una ambulància la retornés al centre. Quin servei!!!
A les 7 no era qüestió de marxar cap a Donosti i ho vam deixar fins a l'endemà. Ha estat un viatget llampec, arribar, localitzar l'hotel, localitzar Anoeta, concert, l'endemà visita a la Contxa i tornada cap a casa. El concert va estar bé, va ser com viatjar a través de la màquina del temps, va ser tornar a 2n de BUP. Quants records!!!


Un día más tarde de lo programado, pero al final pudimos irnos. El accidente de mi madre fue un susto y nada más, pero claro cuando te llaman y te comunican que está en urgencias, te entra un tembleque por el cuerpo y piensas que debes anular todo lo previsto. Mi madre va en silla de ruedas con motor y la verdad es que es un peligro para ella misma y para el resto de peatones, pero no quiere entenderlo. Cuando sale del centro donde reside para pasear no se fija si vienen coches o si tiene que bajar por las rampas especiales de las aceras. Ella dice que no sabe como cayó, cosa que creo, probablemente chocó contra el bordillo y la silla se desequilibró. Por suerto fue eso, un susto, y cuatro puntos en la ceja. A las tres estaba en urgencias con ella con las curas hechas, pero tuvimos que esperar hasta las 7 a que la ambulancia la llevara de nuevo a casa. Vaya rapidez!!!
Y a las 7 no era cuestión de ir a Donosti, así que lo dejamos para el sábado. Ha sido un viajito relámpago, llegar, localizar el hotel, localizar Anoeta, concierto, al día siguiente visita a la Concha y vuelta a casa. El concierto estuvo bien, fue como viajar a través de la máquina del tiempo, como volver a 2º de BUP. Vaya recuerdos!!



PD: Jordi és un sentimental i va ser incapaç de deixar a la Sira en una residència canina.
PD: Jordi es un sentimental y fue incapaz de dejar a Sira en un residencia canina.

divendres, 21 juliol de 2006

llicències per escapar-me / licencia para escaparme

... és el que tinc aquesta tarda per agafar el cotxe i marxar cap a San Sebastian a veure a DM, que toquen demà. El jefe s'ha enrotllat i veient la poca feina que tenim aquests dies em deixa tancar la barraqueta. En tinc ganes tot i que Jordi aquests dies gasta un humor de gossos. Amb nosaltres ve un amic, però no la Sira. I això és el que més m'amoïna, que l'hem de deixar en una guarderia canina, perquè tot i que tothom sempre li fa festes, a l'hora de la veritat ningú vol quedar-se-la un parell de dies. I és com si ella ho sabés, que l'hem de deixar amb estranys, perquè porta un parell de dies més mimosa que... Espero que ens perdoni.



... es la que tengo para coger esta tarde el coche e irme para San Sebastián a ver a DM, que tocan mañana. El jefe se ha enrollado y viendo el poco trabajo que tenemos estos días me deja cerrar el chiringuito. Tengo ganas de ir, a pesar de que Jordi estos días gasta un humor de perros. Con nosotros viene un amigo, pero no Sira. Y esto es lo que más me preocupa, que la tenemos que dejar en una guardería canina, porque aunque todo el mundo siempre le hace carantoñas, a la hora de la verdad nadie quiere quedársela un par de días. Y es como si ella supiera que tiene que quedarse con extraños, porque anda de lo más mimosa. Espero que sepa perdonarnos.

Pd: Sortida en entre dit. M'acaben de trucar, la meva mare ha caigut i està a urgències. No sé si podré anar-me'n.

Pd: Dudas sobre el viaje. Me acaban de llamar, mi madre ha caido y está en urgencias. No sé si podré irme.

Reeditado a las 13.14



dijous, 20 juliol de 2006

puces / pulgas

Puces són el que semblen aquestes creus, i això que a la foto es veuen tremendament enormes. Podeu veure un detall del que estic preparant per a l'intercanvi nadalenc de MPC. M'he llençat a la piscina i he optat per fer-ho en 1x1 en una tela lugana color crema i ct25. No sé si queden del tot ortodoxes, però sempre ha d'haver-hi una primera vegada a la vida, fins i tot per a l'1x1. El que sí noto és que després de brodar tinc un mal de cap impresionant, serà de forçar la vista.

Pulgas son lo que parecen estas cruces, y eso que en la foto se ven tremendamente enormes. os muestro un detalle de lo que estoy preparando para el intercambio navideño de MPC. Me he tirado a la piscina y de cabeza y he optado por bordarlo en 1x1 en una tela lugana color crema y ct25. No sé si quedan del todo ortodoxas, pero siempre tiene que haber una primera vez en la vida, hasta para bordar en 1x1. Lo que sí noto es que después de bordar tengo un dolor de cabeza impresionante, será de forzar la vista.

gestions

M'he passat tot el matí d'una banda a l'altra de la ciutat, ara a l'Ajuntament, ara a la Diputació, ara al Banc. I com succeeix sovint cap d'aquests organismes està un al costat de l'altre. I per a més inri, fa un mes que se m'ha espatllat l'aire condicionat del cotxe. Però entre gestió i gestió he aprofitat per comprar-me aquestes sandàlies i un bikini, ;)

Me he pasado toda la mañana de un lado a otro de la ciudad, al Ayuntamiento, a la Diputació, al Banco. Y como ocurre siempre ninguno de estos organismos está contiguo al otro. Y para más inri, hace un mes se me averió el aire condicionado del coche. Pero bueno, entre gestión y gestión he aprovechado para comprarme estas sandalias y un bikini, ;)

dimarts, 18 juliol de 2006

Una mica d'aigua i un cranc / Un poco de agua y un cangrejo

Ja va prenent cos. Així a ull, diria que porto una quarta part del disseny.





Ya va tomando cuerpo. Así a ojo, diría que llevo bordada una cuarta parte del diseño.

dilluns, 17 juliol de 2006

Qui avisa... /El que avisa...

... doncs això, que el meu revés és espantós i em fa molta vergonya ensenyar-vos-el, però potser no és tanta la vergonya que sento com el greu que em sap que tot això sigui un RR i jo no estigui a l'alçada de la resta d'amigues de MPC. Així que demano ja disculpes de forma avançada. He de dir que ho intento i començo força bé, però arriba el moment en què he de brodar dues x en un color, una en un altre i una amb un tercer fil i l'embolic és notable. I més embolic encara quan es tracta de fer el backstitch, així que Gemma espero que sàpigues perdonar-me aquest revés tan lleig.
Per la resta he de dir que me les prometia molt felices pensant que seria pim, pam, pum, i tampoc ha estat així perquè el constant canvi de colors ha fet que no fos tot tant ràpid. I tenint en compte que estava de vacances i podia brodar bastant, he trigat una setmana en tenir-lo a punt.
Però no són retrets tots aquests comentaris, perquè tot i les meves dificultats, m'he divertit molt, ja que cada estoneta pensava si li agradaria a la Gemma el disseny triat i el lloc que ocupa. També pensava quins dissenys triaran la resta d'amigues i on els ubicaran i pensava que poc a poc anirem donant cos a la tela i deixarà de ser un simple tros de tela per ser un brodat màgic. (uiii em sona tot una mica cursi). Ara em toca preparar el sobre i enviar-lo a Mariela, mentre espero que m'arribi la tela country de l'Ana.


Pd: Per cert, no volia deixar de dir que hi ha una
petita trampa. Era requisit brodar els noms de les plantes en castellà. I com que la traducció fa variar les lletres, la "j" de "mejorana" quedava sobre part de la flor, per tant, falta una ratlleta. No es nota gaire i sembla com si les lletres estiguessin al fons, com en un segon terme. Aquí més fotos.



... pues eso, que mi revés es espantoso y me da mucha vergüenza mostrarlo, pero quizás no es tanta la vergüenza como el miedo de que esta aventura es un RR y yo no sé estar a la altura del resto de amigas de MPC. Así que os pido a todas disculpas de forma avanzada y particularmente a Gemma, ya que ésta es su tela. Lo intento y al principio comienzo bien, pero llega el momento en que tengo que bordar dos x en un color, otra en otro y una con un tercer hilo y el lío es notable. Y más me lío aún con el backstitch, así que Gemma espero que perdones este revés tan feo.
También tengo que decir que me las prometia muy felices pensando que seria pim, pam, pum, y tampoco ha sido así porque el constante cambio de colores ha hecho que no bordara tan rápida. Y teniendo en cuenta que estaba de vacaciones y podía bordar bastante, he tardado una semana en tenerlo a punto.
Pero no son quejas estos comentarios, puesto que a pesar de mis dificultades, me he divertido mucho, ya que cada momento pensaba si sería del agrado de Gemma el diseño escogido y el lugar que ocupa. También me preguntaba qué diseños escogerán el resto de amigas y dónde los ubicarán y así poco a poco iremos danto cuerpo a la tela, que dejará de ser un pedazo de tela para convertirse en un bordado mágico (uiii que cursi me ha quedado esto). Ahora me toca preparar el sobre y enviarlo a Mariela, mientras esperaré a que me llegue la tela country de Ana.


Pd: Por cierto, no quería obviar el hecho que hay una pequeña trampa. Era requisito bordar el nombre de las plantas en castellano. Y como la traducción hace variar las letras, la "j" de "mejorana" quedaba sobre parte de la flor, por lo tanto, falta una rallita. No se aprecia mucho y parece como si las letras ocuparan el fondo, como en un segundo plano. Aquí más fotos.

Adéu vacances / Adios vacaciones

Llevar-me aquest matí ha estat especialment dur, no pas per l'hora, perquè aquests dies no és que m'hagi llevat tard, bé com a molt a les 10. Tornar a agafar el ritme em costarà una mica, o no, perquè en entrar avui a l'oficina m'he trobat la meva taula assaltada per papers i una pila d'encàrrecs. I jo em pregunto: què han fet per aquí mentre jo no hi era????


Levantarme esta mañana ha sido especialmente duro, no por la hora, porque estos días no me he levantado tarde, bueno como mucho algún día a las 10. Volver a coger el ritmo me costará un pelín, o no, porque al entrar hoy en la oficina me he encontrado mi mesa asaltada por papeles y una lista de encargos pendientes. Y yo me pregunto: qué han hecho por aquí en mi ausencia???

divendres, 14 juliol de 2006

Andorra, l'escapada

Aquest era l'eslogan que el govern andorrà emprà fa uns anys per promocionar "el país dels Pirineus". Aquesta setmana ens hem escapat un parell de dies al principat, més que res per canviar el mar per la muntanya. Bé, més que per la muntanya per les aigües de Caldea, que després de 10 dies de vacances dedicats a acabar de rascar l'estucat, allisar parets, pintar i mil peripècies més, ens convenia un canvi d'aires. Hauríem d'haver-nos quedat 10 dies sencers a Caldea per recuperar-nos en condicions, però en aquesta vida ja se sap que no sempre es pot tenir tot.
Recordo la imatge que tenia de petita dels viatges a Andorra, acostumaven a ser viatges d'un sol dia per carregar el cotxe amb llet, mantega, sucre, formatge, tabac, alcohol i perfums. Ara la diferència de preus no és tanta, però sempre pots endur-te un formatge de bola en record dels vells temps.


Este era el slogan que años atrás el gobierno andorrano utilizó para promocionar "el país de los Pirineos". Esta semana nos hemos escapado un par de días al Principado, cambiando el mar por la montaña. Aunque más bien que por la montaña, por las aguas de Caldea, ya que después de 10 días de vacaciones dedicados a rascar el estucado, alisar paredes, pintar y mil peripecias más, nos convenía un cambio de aires. Tendríamos que habernos quedado otros 10 días enteritos en Caldea para recuperarnos en condiciones, pero ya se sabe que en esta vida no siempre se puede tener todo.
Recuerdo la imagen que tenía de pequeña de los viajes a Andorra, acostumbraban a ser viajes de un solo día para cargar el coche con leche, mantequilla, azúcar, queso, tabaco, alcohol y perfumes. Ahora la diferencia de precios es casi inexistente, pero siempre te puedes llevar un queso de bola como recuerdo de los viejos tiempos.

diumenge, 9 juliol de 2006

dimecres, 5 juliol de 2006

de vacances / de vacaciones

Porto tres dies de vacances que m'estan servint per a desconnectar totalment de tot i de tothom, especialment de l'oficina i dels clients. Aquest matí hem anat a la platja, mmmm m'encanta la platja d'Altafulla, sobretot quan hi ha poca gent. Ha estat el meu primer dia de platja "chispas". Abans havia passat per Correus a recollir el paquet amb el RR de Gemma. Per fi el tinc a casa, he estat força estona contemplant els dissenys i ja tinc escollit quin brodaré, com que la Gemma ens dóna total llibertat. L'únic requisit és brodar el nom de les plantes en castellà, requisit fàcil de satisfer. Sort que els dissenys a simple vista no semblen massa complicats, perquè em feia por no tenir-lo preparat pel 27 de juliol, que és la data màxima en què ha de marxar cap a casa de la Mariela.


Llevo tres días de vacaciones que me están sirviendo para desconectar totalmente de todo y de todos, especialmente de la oficina y de los clientes. Esta mañana hemos ido a la playa, mmmm me encanta la playa de Altafulla, sobretodo cuando hay poca gente. Ha sido mi primer día de playa "chispas". Antes había pasado por Correos a recoger el paquete del RR de Gemma. Por fin lo tengo en casa, he estado mucho rato contemplando los diseños y ya tengo mi elegido, como Gemma nos da total libertad. El único requisito es bordar el nombre de las plantas en castellano, requisito fácil de cumplir. Suerte que los diseños a simple vista no parecen demasiado complicados, porque me temía no tenerlo preparado para el 27 de julio, fecha límite en que deberá viajar hacia casa de Mariela.

dissabte, 1 juliol de 2006

Space Camp Academy

Avui a les 13.30 comencen els meus primers 15 dies de vacances, així que no sé si hi haurà massa novetats al blog. No em volia anar però sense ensenyar-vos alguna de les fotos del viatge a Alabama de Jordi. L'experiència ha estat formidable, tot i les diferències culturals. Ha estat una setmana dura, de tallers continuats des de les set del matí fins a les vuit del vespre, amb aturades de mitja hora per dinar i sopar; vaja un non-stop continuat de construir cohets, fer simulacions de vols, jugar amb la no gravetat... fins i tot han conegut un astronauta de veritat. Això sí diu que a vegades els tallers eren una mica infantils, vaja que alguns americans són com nens grans.
El pitjor ha estat el tema de l'alimentació, superar una setmana a base de pollastre fregit i hamburguesa no resulta bo per l'estòmac. Imagino que a EE.UU. hi haurà restaurants amb una bona carta, però al campus fins i tot les amanides estan encobertes, són unes quantes fulles d'enciam amb tires de bacon i moooooooolta salsa. Una cosa que també és curiosa és que sempre van amb el got de coca-cola a la mà fins i tot a les conferències; a més barregen el dolç i el salat.
L'idioma no ha estat cap obstacle. Hi havia persones amb qui podia dialogar sense problemes i altres amb qui era més difícil. Imagino que quelcom semblant amb l'accent els hi passa als estudiants de castellà, no és el mateix parlar amb un andalús que amb un asturià, no?


Hoy a las 13.30 empiezan mis primeros 15 días de vacaciones, así que no habrá muchas novedades en el blog. Pero no me quería ir sin antes enseñaros algunas de las fotos del viaje de Jordi a Alabama. La experiencia ha sido formidable, a pesar de las diferencias culturales. Ha sido una semana dura, de talleres continuados desde las 7 de la mañana hasta las 8 de la tarde, con paradas de media hora para comer y cenar; vaya un non-stop de construir cohetes, hacer simulaciones de vuelos y misiones, jugar con la no gravedad... incluso han conocido un astronauta de carne y hueso. Eso sí dice que a algunos de los talleres eran un poco infantiles, vaya que algunos norteamericanos son como niños grandes.
Lo peor ha sido el tema alimenticio, superar una semana a base de pollo frito y hamburguesa no es aconsejable para el estómago. Imagino que en EE.UU. habrá restaurantes con una carta saludable, pero en el campus hasta las ensaladas están encubiertas, consisten en unas cuantas hojas de lechuga con tiras de bacon y muuuuuucha salsa. Una cosa curiosa es que siempre van con el vaso de coca-cola en la mano a todos los sitios, incluso a las conferencias, ahhh y mezclan dulce con salado (doritos y lacasitos).
El idioma no ha comportado ninguna dificultad. Había personas con quien dialogaba sin problemas y otras con quien era más difícil. Imagino que algo parecido les pasa a los estudiantes de castellano, no es lo mismo hablar con un andaluz que con un asturiano, verdad???