La meva llista de blocs

dimecres, 20 juliol de 2011

kokeshi quilt


Encara queden unes setmanes per començar les vacances, tanmateix es respira un ambient diferent. Amb els cursos acabats, els examens aprovats... és hora de fer el que realment m'agrada. Així que entre lectures, becaines, banys a la platja, encara em queda una estoneta pel patchwork. El meu objectiu és acabar el top de les kokeshis per tal de deixar-lo llest per acolxar quan arribi la tardor. Ho aconseguiré??


Todavía me quedan unas semanas para comenzar las vacaciones, no obstante, se respira un ambiente distinto. Con los cursos terminados, los exámenes aprobados... es el momento de dedicarme a lo que me gusta.Así que entre lecturas, siestas, baños en la playa, todavía tengo algún ratillo para el patchwork. Mi objetivo es terminar el top de las kokeshis y dejarlo listo para acolchar cuando llegue el otoño. ¿Lo conseguiré?


I'm still waiting for my holidays, but these days are completely different. My courses are over, my English exam taken... now I can spend my time on breathtaking things. I'm reading a lot, sleeping, enjoying the beach, but I still have time to quilt. Finishing kokeshis top is my Summer goal. I want to sew it next Autumn. Am I going to succeed?

dimarts, 12 juliol de 2011

beautiful sentences

Fa temps vaig assistir a un seminari en què van emfatitzar moltíssim que era tant important "el contingut" com "la forma" en què es deien les coses". Allò se'm va quedar gravat i encara que costi intento aplicar-ho. I ara va i trobo aquesta web amb uns slògans d'allò més encertats.

Hace tiempo asistí a un seminario donde se enfatizaba la importancia no sólo del contenido de nuestras frases sino del modo de decirlas. Aquello se quedó grabado y aunque cueste intento aplicarlo. Y ahora acabo de toparme con esta web repleta de slógans de lo más acertados.

Some years ago I attended a masterclass and the teacher told us how important was to say things correctly and to use the most convenient words. That impressed me so much and I try to do it. Now I find that website when you can read beautiful sentences.

dimarts, 5 juliol de 2011

lectures

Lectures d'estiu.
Lecturas de verano.
Summer readings.

divendres, 1 juliol de 2011

El primer del 2011

Per fi puc mostrar-vos un treball acabat. Aquí està l'Emma esperant al seu amant Rodolphe. Tot i que el brodat no té cap complicació, he trigat més del compte perquè les nostres amigues, "les granotes" han aparegut en més de tres ocasions. Avançar lentament no em molesta, però haver de desfer creus, això,uffff, és horrorós.

Finalmente puedo enseñaros una labor terminada. Aquí está Emma esperando a su amante Rodolphe. A pesar de que este bordado no tiene complicación alguna, he tardado mucho en terminarlo porque nuestras amigas "las ranas" han aparecido en más de tres ocasiones. Avanzar lentamente no me molesta, pero tener que deshacer cruces, uffffff es horroroso.

Finally I am able to show you my last work finished. Here is Emma waiting for her lover Rodolphe. Although the pattern has no difficulty, it has taken me so much to finish it, because our friends "the frogs" have visited me very often. Going on slowly doesn't annoy me, but undoing crosses is really awful.