La meva llista de blocs

dilluns, 19 gener de 2015

i amb motos



I aquesta és la versió masculina, motos en comptes de flors i el nom estampat en una petita etiqueta a l'interior. Ha quedat massa gran, així que si vol, el podrà utilitzar de necesser quan marxi de colònies.






Y aquí la versión masculina con motos en lugar de florecillas y el nombre estampado en el interior. Quizás quedó demasiado grande para utilizar como estuche, por eso si quiere, lo podrá usar como neceser cuando marche de colonias.





This is the boyish version, motorbikes instead of flowers and the name stamped inside. I think it is too big to be used as a pencilcase, so my nephew can use it as a toilet bag during his Summer camp.

dimarts, 13 gener de 2015

amb flors


Quan era un nap buf em semblava que l'any 2000 no arribaria mai, es veia llunyàaaaaa i ara ja ens hem plantat al 2015!!! No he fet llista de propòsits, perquè no els compleixo mai, però el que sí m'he proposat és dedicar més temps a tot allò que m'agrada. I entre les coses que m'agraden estan les manualitats i la fotografia i si sóc capaç de combinar ambdues, podré tenir el blog una mica més actualitzat. 

Les primeres entrades d'aquest 2015 estaran dedicades a labors del 2014, que per un motiu o un altre, van quedar pendents. Avui li toca a aquest estoig tan florejat, m'agrada molt la combinació del verd i del rosa, i de les floretes petites amb les més grans. Si hi afegim unes estampacions quedarà encara més personalizat. A la destinatària li va encantar. El proper dia us ensenyo la versió masculina.



Cuando era una renacuaja me parecía que el año 2000 estaba lejos en el horizonte y sin saber cómo ya nos hemos plantado en el 2015. No he hecho lista de propósitos, más que nada porque simpre acabo saltándomelos, lo que sí me he propuesto es dedicar más tiempo  a todo lo que me gusta. Y entre las cosas que me gustan están las manualidades y la fotografía y si soy capaz de combinar ambas, podré tener el blog un poquitín más al día. 

Las primeras entradas de este 2015 estarán dedicadas a labores del 2014 que, por una razón u otra, quedaron en el olvido. Hoy le toca el turno a este estuche tan floreado, me chifla la combinación del verde y del rosa, y de las flores pequeñas con las más grandes. Si le añadimos unas estampaciones, queda mucho más personalizado. A la destinataria le chifló. El próximo día os muestro la versión masculina.





When I was a child, the year 2000 seemed so far away and now we have reached 2015. I am not used to writing new year's resolutions list, I usually give it up. My goal this year is spending more time with whatever makes me happy. Obviously, I enjoy crafting and taking pictures and if I am able to combine both of them, this blog will be more hectic. Let's see what turns out!!

In the following weeks, I will post pictures from 2014. I don't know why I didn't post them before. It doesn't matter now. In my opinion, this is a beautiful pencil case. I love how the pink  fabric matches  the green one. And I adore the little flowers and the big ones. Not to mention, the stamped girl and the capital letter in the tag.  Totally girlish!! Next time, the boyish version.

dissabte, 20 desembre de 2014

bon nadal



I amb l’amigurumi nadalenc tanco la secció ‘nadal 2014’, tot i que algun altre treball nadalenc queda pendent de fotografiar, però ho deixarem pel 2015. Feia molt de temps que tenia el ganes d’aprendre a fer ganxet, però tota sola no me’n sortia, ho he de reconèixer, sóc negada amb les agulles. Per tant, quan vaig saber que a l’Idíl·lic s’hi organitzava un taller d’amigurumis, de cap que m’hi vaig apuntar. L’Anna va tenir molta paciència amb mi, perquè cada dos per tres em descomptava o feia punts de més. Passeu-vos per la seva web, hi veureu veritables meravelles. Ara em queda practicar i practicar, perquè em faig un embolic...
Per cert, Bon Nadal!!

Y con este amigurumi navideño cierro la sección ‘Navidad 2014’, a pesar que queda alguna que otra labor pendiente de fotografiar, pero ya la dejo para el 2015. Desde hacía tiempo me rondaba por la cabeza el tema de aprender ganchillo, pero sola no lo conseguía, debo reconocer que soy una auténtica negada con las agujas. Así que cuando me enteré que en Idíl·lic organizaban un taller de amigurumis, me lancé de cabeza. Anna tuvo mucha paciencia conmigo porque cada dos por tres me descontaba o hacía puntos de más. Pasad por su web si queréis ver sus creaciones. Ahora me queda practicar y practicar, porque me lío sola.
Ahhhh, Feliz Navidad!!


I’m closing my ‘Xmas 2014’ section today. Although I have been working on so many projects, unfortunately, I haven’t taken pictures, so I will post them next Christmas. Learning crochet had been a great deal to me, that’s why as soon as I read that a workshop had been organized in Idíl·lic, I couldn’t help joining in. Anna was so kind; she had lots of patience, because, to tell the truth, I’m a mess with the hook. Sneak a peek at her site, you’ll see her great creations. Now, it’s my turn to practice and practice.
BTW, Merry Christmas.

dimarts, 9 desembre de 2014

Corona de Nadal



Enguany tenia molt clar que volia una corona nadalenca. Els materials feia temps que els tenia desats i només calia posar-m'hi. La corona es pot fer amb restes de poda, però com que jo no tinc jardí vaig comprar-la a fet a mà. Després vaig rescatar un tutorial que recordava haver vist al blog las labores de Lis i seguint les indicacions vaig cosir l'ocellet. I ja només em quedava afegir-hi alguna cosa per donar-li una mica de vida i vaig pensar que unes boletes de feltre serien el més adient. Estic molt satisfeta amb el resultat, m'encanta la meva corona!!



Este año tenía muy claro que quería una corona navideña. Hace tiempo que tenía recopilados los materiales y solamente debía ponerme manos a la obra. Evidentemente la corona se puede realizar con restos de poda, pero yo no tengo jardín, así que la compré en fet a mà. Después rescaté un tutorial que recordaba haber visto en el blog las labores de Lis y siguiendo las indicaciones cosí el pajarito. Ya sólo me quedaba añadir algún detalle para darle un poco de vida y pensé que unas bolitas de fieltro serían lo más adecuado. Estoy satisfecha con el resultado, es más, me encanta mi corona!! 
 



I had been longing for a Christmas wreath for a long time so I gathered all the materials needed. Obviously, should you have a garden, you can use some pruning remains for the wreath. Unfortunately, I don't have a garden, for that reason I bought it in this shop (fet a mà). In las labores de Lis there's a great tutorial for sewing the little bird. Having sewed mine, I thought it would be convenient to add some color with some felted balls. Finally, I am so satisfied with my christmas wreath. What's more, I  do love it!!


dimecres, 3 desembre de 2014

Xmas: mode on


Tinc més d'un projecte nadalenc entre mans i m'he d'afanyar si els vull tenir llestos a temps. Fa uns dies vaig recordar que tenia cabdells de llana per afeltrar i buscant per internet, he trobat un miler de tutorials. Així que aquí estan les meves estrelles per guarnir l'arbre de nadal. Ja només em queda passar-hi un cordill per unir-les. 



Tengo más de un proyecto navideño entre manos y debo darme prisa si quiero tenerlos listos a tiempo. Hace unos días recordé que tenía madejas de lana afieltrable y buscando por internet he encontrado un millar de tutoriales. Así que aquí estan mis estrellas de fieltro para adornar el árbol de navidad. Sólo me resta pasar un cordel para unirlas.



I have many christmas works in progress and I should hurry up if I want to have all of them ready on time. Some days ago I remembered that I had some felting wool and I had just to surf the net to find lots of tutorials. Here there are my stars, which are going to ornament my christmas tree if I am able to pass a thread through them.

dimarts, 18 novembre de 2014

veig la llum


Sí, per fi veig que el final d'aquesta labor arriba. S'ha eternitzat i m'avegornyeixo només de pensar quan vaig començar a retallar els hexàgons de paper i tallar les teles. Si fos més organitzada, solucionaria molts dels meus problemes. Però ara ja tant se val, finalment he pogut quadrar les vores, ja he tret tots els hexàgons de paper i preparat el biex. Només en queda preparar el sandwitx i acolxar, com si fos poca cosa. Però com el fred comença a fer acte de presència, no hi ha res que em vingui més de gust que passar les tardes sentada al sofà, escoltant la ràdio i acolxant el 'grandmother garden'.


Sí, por fin veo que esta labor llega a su punto final. Me avergüenzo solo de pensar enla eternidad que he tardado en preparar el top, recortando los hexágonos de papel, cortando las telas... Si fuera más organizada, solucionaría muchos de mis problemas. Pero ahora ya tengo listo el top, he podido cuadrar las esquinas, retirar los papeles y preparar el bies y solamente me queda preparar el sandwich y acolchar, como si fuera poca cosa. Por suerte parece que el frío ya asoma y os puedo asegurar que no hay nada que me apetezca más que pasar las tardes sentada en el sofá, escuchando la radio y acolchando mi 'grandmother garden'.


  
  
OMG, I thought I would never see this WIP finished. I am so embarrassed because it was long time ago when I was cutting the hexies and trimming the fabrics. I wish I were more tidy. Fortunately, the top is over because I have been removing the pieces of paper and making the bias. Now it is ready to be assembled with the backing fabric and it is about to be finished, as if quilting was a quickly task. However, I can't think in anything more delightful than spending these cold afternoons sitting on my couch, listening to the radio and quilting my 'grandmother garden'. Lucky me!!

dimecres, 12 novembre de 2014

elefant


L'arribada d'un infant a una família sempre és motiu d'alegria. Així que tan bon punt va nàixer el nét de la meva companya de feina, vaig cosir-li el superconegut elefant de retromamma.  En una tarda va estar llest i de pas vaig aprofitar teles sobreres del quilt 'grandmother garden', l'avançament del qual us mostraré en la següent entrada.

La llegada de un pequeñín a una familia siempre es motivo de alegría. Así que tan pronto me enteré que había nacido el nieto de mi compañera de trabajo, me puse manos a la obra con el superconocido elefante de retromamma.  En una tarde estuvo listo y de paso aproveché restos de telas del quilt 'grandmother garden', cuyos avances os mostraré en la siguiente entrada.

A newborn is always a happy moment for a family. So as soon as I knew my work mate had become grandma, I started to sew the famous elephant from retromamma. It coudn't be easier to sew and at the same time it was a good chance to end some of the fabrics I used in the 'grandmother garden quilt', which I'm going to show you in my next post, I promise.

dilluns, 27 octubre de 2014

brodant de nou



Tal com diu el brodat l’important és gaudir de les coses simples i és el que estic fent. De ben segur no estic massa productiva darrerament, però com a mínim disfruto de cada puntada d’aquest brodat.

Como reza el bordado, lo importante es disfrutar de las pequeñas cosas y de hecho es a lo que me dedico. En realidad no estoy nada productiva en estos últimos meses, pero al menos disfruto de cada puntada con este bordado.

As it is written in this embroidery, the point is enjoying simple things. In fact, lately I am not spending so much time crafting. At least, I am enjoying every little cross just right now in this work in progress.

dilluns, 14 juliol de 2014

window bag


El meu nebot es passa hores jugant amb els clicks de playmobil i els porta amunt i avall dintre d'una bossa de supermercat. Així que com que això no podia ser de cap de les maneres, ara els podrà portar a dintre d'una 'window bag'.


Mi sobrino se pasa horas jugando con los clicks de playmobil y llevándolos de acá para allá dentro de una bolsa de supermercado. Evidentemente, eso no podía ser de ninguna de las maneras, así que ahora los podrá llevar dentro de una 'window bag'.


Mi nephew loves playing with those little figures of playmobil.  What's more, he can spend lots of hours playing with them. Unfortunately, he uses a plastic bag to carry them. The time for the supermarket bag is over, now it's time to use his 'window bag'.

dimecres, 9 juliol de 2014

recuperant UFOS


Ara crec que sí, que de debó acabaré aquest projecte aquest any. Bé, siguem prudents i acotem les fites, crec que acabaré el top d'aquest quilt aquest estiu. Aquest sembla un objectiu més factible. M'engresco massa ràpidament amb els projectes i després m'avorreixo, però això no pot ser. Ja em queden poques flors per acabar el grandmother garden quilt. Bàsicament em queden les que aniran a les vores. Probablement, el fet que no hagi seguit un patró ha estat un altre motiu per a que l'hagi abandonat en diverses ocasions i és que quadrar els marges del quilt em va portar molts mals de cap. Però ara estic en el bon camí.

Ahora sí que sí, creo que de  verdad terminaré este proyecto este año. Bueno, voy a ser prudente y a fijarme un objetivo más realista, creo que terminaré el top de este quilt este verano. Me animo muy rápidamente con los proyectos y luego me aburro de ellos, pero esto no puede ser. Ya me quedan pocas flores para terminar el grandmother garden quilt, básicamente las que irán en los bordes. Probablemente el hecho que no haya seguido un patrón ha sido otro motivo para que lo haya abandonado en incontables ocasiones y es que cuadrar los márgenes del quilt me ha traido varios quebraderos de cabeza. Ahora voy por el buen camino.

I strongly believe that I'm gonna finish this project pretty soon. Let's focus on a more realistic goal!! I reckon the top of this quilt will be finished by the end of  Summer. Unconsciously, I usually start projects with a lot of enthusiasm and some weeks later I feel bored. However, it's high time I finished my UFOS. It's almost done and I have just to sew some flowers for the edges. The fact that I am always winging and I almost never follow the instructions could be the reason why finishing the borders of this quilt hasn't been a piece of cake. Nevertheless, I'm on the good way now.