La meva llista de blogs

dissabte, 14 d’abril de 2018

bossa muda hospital


I avui una altra entrada ràpida per ensenyar-vos una bossa per a la muda d'un bebé. Es pot utilitzar tan per portar la robeta a l'hospital, com per portar-hi roba de recanvi en el seu dia a dia.  Diuen que els bebés s'embruten molt, així que no està de més ser previsor.

Per l'exterior he utilitzat una tela molt curiosa i suau que anomenen 'Wafel' i els lleons pertanyen a una nova col·lecció de 'Katia fabrics'. Ahh, i per si us interessa teniu un tutorial per fer-vos la vostra bossa aquí.



Hoy vengo con otra entrada rápida para enseñaros la bolsa para llevar la muda de un bebé. Se puede utilizar tanto para llevar la ropa de la primera puesta, como para la ropa de recambio del día a día. Dicen que los bebés se ensucian mucho, así que no está de más ser previsor.

Para el exterior he usado una tela muy curiosa y suave que llaman 'Wafel' y los leones pertenecen a una colección de 'Katia fabrics'. Ahhh y por si os interesa tenéis un tutorial aquí.


Again, I'm in a hurry and I want to show you a bag for babies' clothes. You can use it at the hospital or daily to carry your baby's clothes. It's said that babies get dirty frequently, so it will be worth it.

I've used a very soft and interesting fabric called 'Wafel' and a piece of Katia's fabric for the outside. Here you have a tutorial so in case you were interested in sewing yours.

dijous, 5 d’abril de 2018

necesser baby


Avui una entrada ràpida per mostrar-vos la Box-Bag del Tela Marinera, que serà un necesser per a una petitona i per això que millor que emprar teles plastificades per a l'exterior i l'interior.

Hoy una entrada rápida para mostraros la Box-Bag del Tela Marinera, que será un neceser para una pequeñina, y para ello que mejor que utilizar telas pastificadas para el exterior y el interior.

Today, I show you my new Box-Bag, a design by Marta from Tela Marinera. It will be for a little girl who is about to be born. I've used laminated fabric for the inside and for the outside, too.

dijous, 15 de març de 2018

capa de bany


Feia temps que tenia aquest brodat a mitges i ara ha estat un bon moment per retornar al punt de creu. Gairebé m'havia oblidat com m'agrada brodar. Tot i que la tela aida no és la millor per al punt de creu, en aquesta ocasió he considerat que era la convenient per a una capeta de bany de bebé, perquè haurà de rentar-se sovint i em semblava més resistent que el lli.

El disseny s'anomena 'Row of dogs' i forma part d'un kit que vaig adquirir fa segles. En realitat, he adaptat part del disseny per a encabir-lo a la caputxa de la capa.


Hace siglos que tenía este bordado a medias y ahora ha sido un buen momento para retomar el punto de cruz. Casi había olvidado lo que me gusta bordar. A pesar que la tela Aida no es la que más me gusta, creo que era la conveniente para una labor que va a ser lavada con frecuencia.

El diseño se llama 'Row of dogs' y lo adquirí mucho tiempo atrás. En realidad forma parte de un kit, pero he tenido que adaptarlo para que cubiera en la capucha de esta capa de baño para bebé.





It's been a long time since I cross stitched. I almost forget how I enjoyed cross stitching. Now it's been a good moment to finish this project I started I can't remember when. Although Aida fabric is not the best for stitching, I choose it because it is the most convenient for a project it will be frequently washed.

This design, 'Row of dogs', belongs to a kit I purchased long time ago. To be honest, I haven't cross stitched completely, because it has to fit in these baby towel hood.

dilluns, 5 de març de 2018

conillets de Pasqua


Ara que s'acosta Pasquan, què millor que teixir uns conillets de ganxet. Els petitons estan teixits amb DMC nature cotton i el central de color mostassa amb Drops you6. Si us animeu, el patró és de Isabelle Kessedjian i el podeu trobar al seu llibre 'Mis animales de ganchillo'.

La Pascua está a la vuelta de la esquina, por ello qué mejor que tejer unos conejitos de ganchillo! Los pequeñines están tejidos on DMC nature cotton y el central de color mostaza con Drops you6. Si os animáis, el patrón es de Isabelle Kessedjian y lo encontraréis en su libro 'Mis animales de ganchillo'.

Easter is round the corner, so there's no better option than crochet some beautiful bunnies. I used DMC nature cotton for the little ones, and  Drops you6 cotton for the other one. Just in case you wanna crochet yours, the design belongs to Isabelle Kessedjian and it is published in her book 'Mis animales de ganchillo'.

dilluns, 29 de gener de 2018

sewing cases



Fa segles que no escric i no pas perquè hagi estat parada. Bé, he baixat una mica el ritme ‘costuril’, però he anat cosint. Avui us mostro dos estoigs, tots dos són dissenys d’Aneela Hoey, una dissenyadora que he descobert recentment i que trobo molt original i diferent. Però de ben segur que moltes ja la coneixíeu i ja sabeu a què m’estic referint. 
El primer és el ‘zip-up tray pouch’. A simple vista pot semblar una mica complicat, però res de l’altre món si segueixes les indicacions del patró. El segon és el ‘see it all pouch’ i el podeu trobar al seu llibre ‘Stitched sewing organizers’. El que m’agrada d’aquest segon és que tot és visible, bé aquí està la gràcia d’aquest disseny.


Hace siglos que no escribo y no porque haya estado de brazos cruzados. Debo de reconocer que he bajado un poco el ritmo ‘costuril’, pero he ido cosiendo a ratitos. Hoy os enseño dos estuches, ambos son diseños de Aneela Hoey, diseñadora que he descubierto recientemente y a la que encuentro muy original a la par que diferente. Pero seguro que muchas ya la conocíais y ya sabéis a lo que me refiero.
El primero es el ‘zip-up tray pouch’. A simple vista puede parecer complicado de coser, pero nada difícil siguiendo las indicaciones del patrón. El segundo es el ‘see it all pouch’ y se encuentra en el libro ‘Stitched sewing organizers’. Lo que me gusta de este segundo es que todo es visible, en realidad, ahí está la gracia del diseño.


Although I’ve been off for a long time, I’ve been sewing some things. Today I show you two sewing cases, both are Aneela Hoey’s designs, a designer I’ve recently discovered. I think she’s very original and talented. 
The first sewing case is called ‘zip-up tray pouch’. It may well seem a little tricky. Nevertheless, the pattern is so easy to follow. The second one is the ‘see it all pouch’ and it is included in her book latest book Stitched sewing organizers’. It is easy to see what’s inside, this is why I like this design.

divendres, 1 de setembre de 2017

woof by Lynette Anderson


Avui ja una entrada que no fa referència al dibuix de lletres. Tornem al patch. ‘Woof’ és l’onomatopeia que s’utilitza en la llengua anglesa pel lladruc d’un gos. I jo en comptes de ‘woof’ dic ‘buf, buf’, però no pas per imitar com un gos borda, sinó a mode de queixa pel temps que ha passat des què vaig començar aquest treball. I no es pot dir ni molt menys que estigui finalitzat, perquè encara em queda molta feina, però ja veig el final més a prop, com a mínim el top ja està acabat del tot.

Ara ja només em queda esperar a la tardor per posar-me a muntar el sandvitx i començar a acolxar. Ja no vindrà d’un parell de mesos més, tenint en compte que vaig iniciar aquest projecte a la primavera del 2009.


Hoy una entrada que ya no hace referencia al dibujo de letras bonitas. Volvemos al patchwork.‘Woof’ es la onomatopeya utilizada en inglés para el ladrido de un perro. Y yo en lugar de ‘woof’ digo ‘buf, buf’, pero no por imitar a un perro ladrando, sino a modo de queja por el tiempo que ha pasado desde que empecé este trabajo. De todos modos, no canto victoria todavía porque no está ni mucho menos finalizado, todavía hay mucho trabajo por delante, pero ya veo el final más cerca.

Simplemente me queda esperar al otoño para montar el sándwich y empezar el acolchado. Ya no vendrá de un par de meses más, teniendo en cuenta que inicié este proyecto allá por la primavera del 2009. 


I’m not writing about lettering anymore. Well at least, today. I’m back to my patchwork posts. ‘Woof’ is the way a dog barks in English. In Catalan we use the sound ‘buf’, but I use this sound as a way of complaining, because I started this project a long long time ago. Nevertheless, it is not finished at all. The top is ready to go on.

Now it’s time to wait until September, because Summer is not the best moment to quilt. It doesn’t matter taking into account it was started in 2009, does it?

diumenge, 6 d’agost de 2017

lletres boniques 3ª part


Estic molt monotemàtica darrerament i és que la calor de l’estiu m’aplatana tant que no em ve massa de gust treballar ni amb teles ni amb llanes. És per això que m’estic dedicant a la cal·ligrafia. Això sí, aquesta serà la tercera i darrera entrada sobre ‘lletres boniques’.

Com us vaig prometre, avui la dedicarem a enllaços amb recursos gratuïts, perquè està clar que alguns hobbies requereixen una inversió en materials i, de vegades, el que ens ve de gust és provar per veure si ens agrada. Si ens iniciem en una nova activitat i hem fet una gran despesa correm el risc que després no ens acabi de convèncer i llavors, a banda d’haver malgastat uns diners, tenim una sèrie de materials que acaben amuntegant pols i oblidats en un racó.

Pel que fa a la cal·ligrafia i al lettering, en principi, no necessitem massa material. Amb algun estri per escriure com ara un plomí, un retolador o un pinzell n'hi ha més que suficient.


Per on comencem? Podem descarregar-nos tota una sèrie de plantilles molt útils per a començar a practicar.

Three feelings al seu blog ens ofereix un quadern molt interessant, amb tot un seguit d’indicacions i una mostra de l’abecedari en majúscules i un en minúscules i una sèrie de paraules. Requereix subscripció.

➩ Raquel de Cocoloko també va preparar fa temps un quadern amb mostres dels traços i una làmina amb majúscules i una altra amb minúscules. La va enviar per correu electrònic als seus subscriptors.  No sé trobar si hi ha l’enllaç disponible al seu blog.

➯ La Srta. Rock and Roll ens ofereix diversos abecedaris, així com números, en l’apartat ‘descargables’ del seu blog.

Littlehannah i Anacoolteacher també tenen alguns freebies disponibles.


Ara algunes recomanacions en anglès:

➯Dawn Nicole té un web molt complert amb una gran quantitat de material disponible, tant pel que fa a plantilles com recomanacions i consells per escriure.

A la secció 'Lettering for newbies' del blog de ‘Lyssy creates’ trobareu una sèries de posts amb plantilles i consells per iniciar-vos i altres recursos de pagament en cas que vulgueu aprofundir-hi més.

I per últim, per no pas per això menys important, la pàgina dels retoladors Tombow també ofereix uns fulls per aprendre els traços bàsics i l'abecedari.




I com que diuen que una imatge val més que mil paraules, aquí van una sèrie de vídeos:

Silvia ‘la gata con botas’ recentment ha inaugurat un canal de youtube amb uns consells molt útils sobre com agafar el retolador i la inclinació que cal donar-li. De moment, hi ha pocs vídeos, un parell, crec, però doneu-hi un cop d’ull, perquè la manera en què s’agafa el retolador és clau per obtenir uns traços ben definits.

➯ Darrerament, Happy letters ha estrenat un web visualment molt xulo i ofereix l’accés a tres vídeos gratuïts als seus subscriptors. Té un curs online a través de Thehobbymaker que m’està temptant moltíssim. Al final hi he caigut de quatre potes, així que ja us ho explicaré.

➯ L’última recomanació és la web d’Amanda Arneil, està en anglès, però hi ha algunes plantilles molt útils i alguns vídeos. Esteu atents a les actualitzacions del seu blog, perquè de tant en tant, ofereix cursos online gratuïts amb vídeos i plantilles per descarregar. Jo en vaig realitzar un de brush lettering i va em resultar força interessant. Durant 5 dies ens va ensenyar a dibuixar tot l’abecedari amb aquarel·les i pinzells amb dipòsit d’aigua. Resulta recomanable com a punt de partida en el món del lettering. Evidentment, la seva intenció és que després et matriculis a algun de la resta dels cursos de pagament. 


Com veieu la llista de recursos gratuïts és força extensa, així que per fer una primera capbussada dintre del món de les lletres boniques no cal massa inversió. Jo crec que amb un retolador de punta pinzell o un pinzell i unes aquarel·les en teniu prou, fins i tot, el pinzell no cal que sigui res de l'altre món. I després si veieu que us animeu, podeu invertir en més materials, més plomins, més varietat de retoladors i aquarel·les, en un llibre com el Letras bonitas de Three feelings. Vaja que hi ha una immensitat de materials per dibuixar lletres!!!

Personalment, crec que l'important, com en tot, és practicar i practicar. Intentar ser constant i dedicar-li una estoneta diàriament. A mi m'ha servit de molt dedicar-li 30 minuts al dia de manera constant. Crec que més val això que no pas posar-m'hi tota una tarda seguida i oblidar-me de les lletres per un mes. 

Si us animeu a practicar, feu-m'ho saber, així com si coneixeu d'alguna altra pàgina amb consells i tutorials.

divendres, 21 de juliol de 2017

lletres boniques (2ª part)


Com us deia en l’entrada anterior, a banda de la cal·ligrafia amb plomí, he estat practicant també amb altres instruments. Tot i que amb el plomí també es poden fer lletres modernes, ha estat agafar el pinzell i sentir que tenia la mà més lliure i em sorgien uns traços menys rígids i teòricament menys estudiats, més anàrquics i alhora més harmoniosos, sembla una contradicció, oi?

No ha estat fàcil, però, he insistit i a base de practicar l’abecedari, he après mentalment a dibuixar les lletres. Primer repte assolit, bé! El següent pas és la composició, aprendre a encaixar i distribuir les paraules per crear una frase visualment atractiva. Bé, això del lettering és tot un art i encara que sembli bufar i fer ampolles, té la seva tècnica. Després de fer la meva particular investigació, he llegit, ara no recordo on, que resulta de gran utilitat copiar frases d’altres cal·lígrafs que t’agradin, reproduir els seus traços i la disposició de les paraules. Vaja, una bona manera de practicar quan encara estàs cercant un estil propi. En aquest estadi em troba actualment.

Pel que fa als materials, els pinzells em resulten més fàcils d’utilitzar que no pas els retoladors. Tothom parla meravelles dels Tombow i sincerament encara no els hi he trobat el què. En canvi, els pinzells, tant els normals com els que tenen un dipòsit d’aigua, són una goig. Com tot en la vida, el progrés és la conseqüència de la pràctica, així que no toca altra cosa que seguir dibuixant lletres i més lletres.

Per no fer més llarga aquesta entrada, em reservo la propera per al llistat de recursos gratuïts que he anat recopilant i que potser us seran d'ajuda si us interessa introduir-vos en aquest món.




Como os decía en la entrada anterior, aparte de la caligrafía con plumilla, he estado practicando también con otros instrumentos. Aunque con la plumilla también se pueden hacer letras modernas, ha sido coger el pincel y sentir la mano más libre y que me surgían unos trazos menos rígidos y teóricamente menos estudiados, más anárquicos y al mismo tiempo más armoniosos, parece una contradicción, ¿verdad?

No ha sido fácil, sin embargo, he insistido y a base de practicar el abecedario, he aprendido mentalmente a dibujar las letras. ¡Primer reto alcanzado, bien! El siguiente paso es la composición, aprender a encajar y distribuir las palabras para crear una frase visualmente atractiva. Bien, eso del lettering es todo un arte y aunque parezca coser y cantar, tiene su técnica. Después de hacer mi particular investigación, he leído, ahora no recuerdo donde, que resulta de gran utilidad copiar frases de otros calígrafos que te gusten, reproducir sus trazos y la disposición de las palabras. Vaya, una buena manera de practicar cuándo todavía estás buscando un estilo propio. En este estadio me encuentra actualmente.

Respecto a los materiales, los pinceles me resultan más fáciles de utilizar que los rotuladores. Todo el mundo habla maravillas de los
Tombow
y sinceramente todavía no los he encontrado el qué. En cambio, los pinceles tanto los normales como los que tienen un depósito de agua son una gozada. Como todo en la vida, el progreso es la consecuencia de la práctica, así que no toca otra cosa que seguir dibujando letras y más letras.

Para no hacer más larga esta entrada, me reservo la próxima para el listado de recursos gratuitos que he ido recopilando.tienen un depósito de agua son una maravilla.




As I wrote in my last post, not only did I use the nib, but also different tools. Obviously, you can use the nib to write modern letters, nevertheless from my point of view the brush is more convenient. Using the brush I feel my hand less tight and the strokes turn out more anarchic and harmonious at the same time. It seems a contradiction, I know.

I’m not really handy with brushes and pens. For this reason the first step has been practising the alphabet and it has been my first goal achieved. Next challenge: composition. It is not easy to draw a sentence,  to fit in words in order to create an harmonious sentence. Lettering is not a piece of cake. Having done my own investigation throughout the net, I read somewhere that copying sentences of calligraphers is a good way to improve your lettering and also to find out your own style.  Here is where I am right now.

No matter the tool you use, the point is practising and practising and practising. Personally, I prefer brushes. Although so many people are true Tombow pen lovers. I think it is a question of practise.


In my next post, I’ll write down a list of free resources just in case you are interested in that subject.

dijous, 29 de juny de 2017

lletres boniques (1ª part)



Tipografia, cal·ligrafia i lettering no són el mateix, però els tres conceptes tenen en comú que es tracta de lletres, lletres boniques, diria jo, lletres que d’un temps ençà estan envaint-ho tot. I com que pateixo de la síndrome del CVCQ, ja us podeu imaginar que també hi he caigut de quatre potes.

He estat assistint a classes de cal·ligrafia. Per sort, vaig trobar un petit taller de manualitats a prop de casa per poder practicar. Durant setmanes, hem jugat amb els plomins, la tinta xinesa i el paper verjurat. La lletra carolina, la gòtica i una petita aproximació a la moderna han estat els tipus practicats.

Després m’ha tocat seguir investigant pel meu compte. He deixat una mica de banda els plomins i m’he llençat als retoladors, als pinzells i a les aquarel·les, veient quins materials m’agraden més i quins em resulten més dificultosos de manejar. La febre de les lletres boniques també ha inundat la xarxa. Hi molts recursos, fitxes per practicar i videotutorials a l’abast de qualsevol que vulgui introduir-se en aquest món. I tu, podràs evitar caure en la temptació?


Tipografía, caligrafía y lettering no son lo mismo, pero los tres conceptos tienen en común que se trata de letras, de escribir letras bonitas, diría yo, letras que de un tiempo para acá aparecen por todas partes. Y como sufro del síndrome CVCQ, ya os podéis imaginar que no me he podido resistir.

He estado asistiendo a clases de caligrafía. Por suerte un pequeño taller de manualidades cerca de mi casa ha estado impartiendo clases de caligrafía. Durante semanas hemos jugado con las plumillas, la tinta china y el papel verjurado. La letra carolina, la gótica y una pequeña aproximación a la moderna han sido las elegidas.

Después me ha tocado seguir investigando por mi cuenta. Las plumillas han dejado paso a los rotuladores, los pinceles y las acuarelas. He experimentado con nuevos materiales, viendo cuales me gustan más, me son más cómodos y cuales me cuesta más manejar. La fiebre de las letras bonitas ha inundado la red, por lo que hay multitud de recursos, fichas para practicar y videotutoriales al alcance de quien quiera introducirse en este mundo. Y tú, ¿serás capaz de resistir a caer en la tentación de escribir bonito?


Typography, calligraphy and lettering are not the same at all, although all of them are about letters, about beautiful letters and how to draw them. Obviously, I couldn’t help giving it a go.

I’ve been attending calligraphy classes in a little workshop in my village. We have been playing with nibs, ink and special paper for some months and practising different letter styles (Carolingian, Gothic and some kind of a modern style).

Having finished my classes, it was time to go on and search new materials. I’ve put nibs aside and I’ve started with pens, brushes and watercolours.  Some of these new materials are easier than others, it’s just you have to get used to them. Luckily, there are some resources around the net, like blogs, tutorials and some lettering worksheets. Having said that, do you want to give it a go?


dissabte, 6 de maig de 2017

Clutch mostassa





No tinc una habitació-taller de costura a casa. Bé, tenim un mini despatx compartit en J i jo i allí hi ha de tot, una autèntica lleonera. Per això quan vull cosir alguna cosa, he de transportar la màquina de cosir i la resta d’artilugis necessaris cap al menjador. És per això que sovint em fa mandra  cosir a màquina, més que res, perquè no totes les labors les pots acabar en una mateixa tarda. I deixar les coses a mitges després d’una primera sessió de costura creativa implica haver de recollir-ho tot, desar-ho altre cop a la “lleonera” compartida i oblidar-la allí per setmanes. Per això m’agraden els projectes ‘pim-pam’, que són altres que aquells que pots tenir acabats en una mateixa tarda.

No tengo una habitación-taller de costura en casa. Bien, tenemos un mini despacho compartido entre J y en mí y allí hay de todo, una auténtica leonera. Por eso cuando quiero coser alguna cosa, tengo que transportar la máquina de coser y el resto de artilugios necesarios al comedor. Es por eso que a menudo me da pereza coser a máquina, más que nada, porque no todas las labores las puedes acabar en una misma tarde. Y dejar las cosas a medias después de una primera sesión de costura creativa  implica tener que recogerlo todo, guardarlo otra vez en la “leonera” compartida y olvidarla allí por semanas. Por eso me gustan los proyectos ‘pim-pam’, que son aquellos que puedes tener acabados en una misma tarde.

I don't have a room for sewing at home. Well I share a tiny studio with J, but it's a mess! That's why I have to occupy the living room when I want to use my sewing machine. Neverteless it's a problem when I have to use it for a long time because I cannot spare my bits and bobs everywhere. Obviously, that doesn't happen when I decide to sew a quick project, I love those projects, in few hours you turn out some fabrics into a new garment. This time it was a clutch.




Fa molt de temps que ja vaig fer un clutch com aquest, el podeu veure aquí. I com que va ser un regal, se’m va quedar el cuquet de cosir-ne un per a mi. Així que triades les teles, m’hi vaig posar i en un tres i no res, ja tenia el meu clutch. La tela de l’exterior la vaig comprar a l’Ilovekutchi, quan encara tenien oberta la seva tendeta a la Barceloneta. Una cucada de tenda, llàstima que la tanquessin, tot i que encara ens queda l’oportunitat de comprar teles xulíssimes a la seva tenda online. El patró és una adaptació d’un de keykalou designs, m’interessava fer la solapa d’un altre color, més que res per contrastar. 

Per cert, m'he adonat que m'agrada el color mostassa, el mateix que vaig utilitzar per pintar l'estrella led de l'entrada anterior, i molt similar al d'aquesta window bag.

Hace mucho tiempo que ya hice un clutch como este, lo podéis ver aquí. Y como fue un regalo, se me quedó el gusanillo de coser uno para mí. Así que escogidas las telas, me puse a ello y en un abrir y cerrar de ojos, ya tenía mi clutch. La tela del exterior la compré al Ilovekutchi, cuando todavía tenían abierta su tienda en la Barceloneta. Una cucada de tienda, lástima que la cerraran, aunque todavía nos queda la oportunidad en comprar telas preciosas en su tienda online. El patrón es una adaptación de uno de keykalou designs, me interesaba hacer la solapa de otro color, más que nada para contrastar.

Por cierto, me he dado cuenta de que me gusta el color mostaza, lo mismo que utilicé para pintar la estrella led de la entrada anterior, y muy similar al de esta 
window bag.

Years ago I sewed a cluth like this, you can see it here. Since then, I wanted one for me and it had to be done with this awesome fabric I bought in a little fabric shop in la Barceloneta. That shop does not exist anymore, it's a pitty. Luckily, we can still buy throught Ilovekutchi website. I changed some details on the pattern by keykalou designs, I wanted kind of a colour contrast.

By the way, I've noticed I like the mustard color, it is the same I used for the led star I showed you in the last post and the one I used in this window bag.