La meva llista de blocs

divendres, 24 d’abril de 2015

la meva window bag


Perquè les window bags no només han de ser per als nens, em vaig animar a cosir-me'n una per a mi. Així el treball de punt de creu que estigui en marxa no anirà amunt i avall de qualsevol manera. 

Porque las window bags no tienen que ser solo para los niños, me animé a coser una para mí. Así los trabajos de punto de cruz que tenga a medias podrán estar a buen recaudo, sin tener que ir de acá para allá de cualquier modo.

Admittedly, window bags are not only for children. That's the reason why I sewed one for my cross stitch WIPS. Is there a better way to keep them away dust?

dilluns, 13 d’abril de 2015

feather quilt project


Va ser veure el feather quilt bed project i enamorar-me del disseny. Tot s'ha de dir, no em costa massa enamorar-me del que veig per la red i encara menys d'ençà que tinc compte al pinterest. Moltes vegades he de reprimir les meves ganes de llançar-me a la piscina, però en aquesta ocasió no vaig voler, això sí em vaig autoimposar la condició de no comprar material. Ho he complert en part, perquè si bé per fer les plomes he utilitzat trossets de totes les teles que tinc, per completar el bloc, en vaig haver de comprar a Sitges. Així que aquest és el projecte que em té ocupada a estonetes i que alterno amb l'acolxat del grandmother garden.



Fue ver el feather quilt bed project y enamorarme de su diseño. Tengo que decir que enamorarme de lo que veo por la red no es cosa extraña en mí, y mucho menos desde que tengo cuenta en pinterest. Muchas veces tengo que reprimir mis ganas de lanzarme a la piscina con un nuevo proyecto, pero en esta ocasión no quise, eso sí me autoimpuse la condición de no comprar material. Lo he cumplido en parte, porque si bien para confeccionar las plumas he utilizado las telas que tengo, para completar el bloque tuve que comprar telas en Sitges. Así ando, alternando este proyecto con el acolchado del grandmother garden.


On seeing the feather quilt bed project, immediately I fell in love with it. I have to admit this is easy, especially due to the fact that the net is plenty of marvelous projects. With no doubt Pinterest is a great resource for inspiration. I usually stop myself so as not to start a new project. Although, I couldn't this time, I had the condition of sewing it with the fabrics in my stash. I almost achieve it, because I had to buy fabrics, not for the feathers, but for the rest of the block. This is my work in progress.

dimarts, 24 de març de 2015

Conillets





S'acosta Pasqua i dos entremaliats conillets han fet acte de presència. Haurem de buscar els ous de xocolata?


Se acerca Pascua y dos conejillos traviesos han hecho acto de presencia. Tendremos que buscar los huevos de chocolate?



Easter is coming and there are two extremely naughty bunnies at home. Would that mean we have to find where the eggs are hidden?

dimecres, 4 de febrer de 2015

treasure your needle


La part del davant
La parte delantera
The front side


La part del darrera  
La parte trasera 
The back side



Un altre accessori per a la col·lecció. Els dissenys de Natalie són preciosos, romàntics, com d’una altra època i tots ells em tenen enamorada, tant que amb l’emoció inicio el brodat entusiasmada i, de vegades, sense planificar massa el treball. Llavors passa el que passa que a mesura que avanço en el brodat, m’adono que potser la tria no ha estat la més adequada. Brodar en un count tant alt li confereix a la peça una delicadesa especial, les creus petitones, el lli, no sé, tot plegat resulta molt fi i delicat. Tanmateix, brodar en un count 40 en 1x1 és una tortura. I és per aquest motiu que en arribar a la part central del disseny em vaig desanimar moltíssim. A més, la meva vista ja no és la que era. Tot i les intermitències l’etui acabat està. L’accessori per a les tisores, en canvi, va quedar descartat.


Otro accesorio para la colección. Los diseños de Natalie son preciosos, románticos, como de otra época y todos ellos me tiene enamorada, tanto que con la emoción me lanzo de cabeza al  bordado y, a veces, sin planificar demasiado el trabajo. Entonces pasa lo que pasa, a medida que avanzo en el bordado, me percato que quizás la elección de los materiales no ha sido la adecuada. Bordar en un count alto le confiere a la pieza una delicadeza especial, las cruces chiquititas, el lino, no sé, en conjunto resulta muy fino y delicado. No obstante, bordar sobre un count 40 en 1x1 es una tortura. Y es por este motivo que al llegar a la parte central del diseño me desanimé muchísimo. Si añadimos a eso que mi vista ya no es lo que era, ha hecho que haya ido bordando con intermitencias. A pesar de ellas el etui está terminado. El encuentratijeras quedó descartado.


Another accessory. I love Natalie’s designs, I do love them, they are so beautiful, romantic, in some way, as if they belonged to another times. Consequently, one can’t help falling in love with them. Admittedly, I’m so excited with this kind of designs that I don’t plan carefully how to stitch them. Then, when the work is in progress, I often realize the chosen materials are not the most convenient. I chose a 40ct. In my opinion, it’s awful if you want to stitch 1x1. That’s why stitching the central part of the design was a nightmare. Nevertheless the ‘etui’ is finished. 

dilluns, 19 de gener de 2015

i amb motos



I aquesta és la versió masculina, motos en comptes de flors i el nom estampat en una petita etiqueta a l'interior. Ha quedat massa gran, així que si vol, el podrà utilitzar de necesser quan marxi de colònies.






Y aquí la versión masculina con motos en lugar de florecillas y el nombre estampado en el interior. Quizás quedó demasiado grande para utilizar como estuche, por eso si quiere, lo podrá usar como neceser cuando marche de colonias.





This is the boyish version, motorbikes instead of flowers and the name stamped inside. I think it is too big to be used as a pencilcase, so my nephew can use it as a toilet bag during his Summer camp.

dimarts, 13 de gener de 2015

amb flors


Quan era un nap buf em semblava que l'any 2000 no arribaria mai, es veia llunyàaaaaa i ara ja ens hem plantat al 2015!!! No he fet llista de propòsits, perquè no els compleixo mai, però el que sí m'he proposat és dedicar més temps a tot allò que m'agrada. I entre les coses que m'agraden estan les manualitats i la fotografia i si sóc capaç de combinar ambdues, podré tenir el blog una mica més actualitzat. 

Les primeres entrades d'aquest 2015 estaran dedicades a labors del 2014, que per un motiu o un altre, van quedar pendents. Avui li toca a aquest estoig tan florejat, m'agrada molt la combinació del verd i del rosa, i de les floretes petites amb les més grans. Si hi afegim unes estampacions quedarà encara més personalizat. A la destinatària li va encantar. El proper dia us ensenyo la versió masculina.



Cuando era una renacuaja me parecía que el año 2000 estaba lejos en el horizonte y sin saber cómo ya nos hemos plantado en el 2015. No he hecho lista de propósitos, más que nada porque simpre acabo saltándomelos, lo que sí me he propuesto es dedicar más tiempo  a todo lo que me gusta. Y entre las cosas que me gustan están las manualidades y la fotografía y si soy capaz de combinar ambas, podré tener el blog un poquitín más al día. 

Las primeras entradas de este 2015 estarán dedicadas a labores del 2014 que, por una razón u otra, quedaron en el olvido. Hoy le toca el turno a este estuche tan floreado, me chifla la combinación del verde y del rosa, y de las flores pequeñas con las más grandes. Si le añadimos unas estampaciones, queda mucho más personalizado. A la destinataria le chifló. El próximo día os muestro la versión masculina.





When I was a child, the year 2000 seemed so far away and now we have reached 2015. I am not used to writing new year's resolutions list, I usually give it up. My goal this year is spending more time with whatever makes me happy. Obviously, I enjoy crafting and taking pictures and if I am able to combine both of them, this blog will be more hectic. Let's see what turns out!!

In the following weeks, I will post pictures from 2014. I don't know why I didn't post them before. It doesn't matter now. In my opinion, this is a beautiful pencil case. I love how the pink  fabric matches  the green one. And I adore the little flowers and the big ones. Not to mention, the stamped girl and the capital letter in the tag.  Totally girlish!! Next time, the boyish version.

dissabte, 20 de desembre de 2014

bon nadal



I amb l’amigurumi nadalenc tanco la secció ‘nadal 2014’, tot i que algun altre treball nadalenc queda pendent de fotografiar, però ho deixarem pel 2015. Feia molt de temps que tenia el ganes d’aprendre a fer ganxet, però tota sola no me’n sortia, ho he de reconèixer, sóc negada amb les agulles. Per tant, quan vaig saber que a l’Idíl·lic s’hi organitzava un taller d’amigurumis, de cap que m’hi vaig apuntar. L’Anna va tenir molta paciència amb mi, perquè cada dos per tres em descomptava o feia punts de més. Passeu-vos per la seva web, hi veureu veritables meravelles. Ara em queda practicar i practicar, perquè em faig un embolic...
Per cert, Bon Nadal!!

Y con este amigurumi navideño cierro la sección ‘Navidad 2014’, a pesar que queda alguna que otra labor pendiente de fotografiar, pero ya la dejo para el 2015. Desde hacía tiempo me rondaba por la cabeza el tema de aprender ganchillo, pero sola no lo conseguía, debo reconocer que soy una auténtica negada con las agujas. Así que cuando me enteré que en Idíl·lic organizaban un taller de amigurumis, me lancé de cabeza. Anna tuvo mucha paciencia conmigo porque cada dos por tres me descontaba o hacía puntos de más. Pasad por su web si queréis ver sus creaciones. Ahora me queda practicar y practicar, porque me lío sola.
Ahhhh, Feliz Navidad!!


I’m closing my ‘Xmas 2014’ section today. Although I have been working on so many projects, unfortunately, I haven’t taken pictures, so I will post them next Christmas. Learning crochet had been a great deal to me, that’s why as soon as I read that a workshop had been organized in Idíl·lic, I couldn’t help joining in. Anna was so kind; she had lots of patience, because, to tell the truth, I’m a mess with the hook. Sneak a peek at her site, you’ll see her great creations. Now, it’s my turn to practice and practice.
BTW, Merry Christmas.

dimarts, 9 de desembre de 2014

Corona de Nadal



Enguany tenia molt clar que volia una corona nadalenca. Els materials feia temps que els tenia desats i només calia posar-m'hi. La corona es pot fer amb restes de poda, però com que jo no tinc jardí vaig comprar-la a fet a mà. Després vaig rescatar un tutorial que recordava haver vist al blog las labores de Lis i seguint les indicacions vaig cosir l'ocellet. I ja només em quedava afegir-hi alguna cosa per donar-li una mica de vida i vaig pensar que unes boletes de feltre serien el més adient. Estic molt satisfeta amb el resultat, m'encanta la meva corona!!



Este año tenía muy claro que quería una corona navideña. Hace tiempo que tenía recopilados los materiales y solamente debía ponerme manos a la obra. Evidentemente la corona se puede realizar con restos de poda, pero yo no tengo jardín, así que la compré en fet a mà. Después rescaté un tutorial que recordaba haber visto en el blog las labores de Lis y siguiendo las indicaciones cosí el pajarito. Ya sólo me quedaba añadir algún detalle para darle un poco de vida y pensé que unas bolitas de fieltro serían lo más adecuado. Estoy satisfecha con el resultado, es más, me encanta mi corona!! 
 



I had been longing for a Christmas wreath for a long time so I gathered all the materials needed. Obviously, should you have a garden, you can use some pruning remains for the wreath. Unfortunately, I don't have a garden, for that reason I bought it in this shop (fet a mà). In las labores de Lis there's a great tutorial for sewing the little bird. Having sewed mine, I thought it would be convenient to add some color with some felted balls. Finally, I am so satisfied with my christmas wreath. What's more, I  do love it!!


dimecres, 3 de desembre de 2014

Xmas: mode on


Tinc més d'un projecte nadalenc entre mans i m'he d'afanyar si els vull tenir llestos a temps. Fa uns dies vaig recordar que tenia cabdells de llana per afeltrar i buscant per internet, he trobat un miler de tutorials. Així que aquí estan les meves estrelles per guarnir l'arbre de nadal. Ja només em queda passar-hi un cordill per unir-les. 



Tengo más de un proyecto navideño entre manos y debo darme prisa si quiero tenerlos listos a tiempo. Hace unos días recordé que tenía madejas de lana afieltrable y buscando por internet he encontrado un millar de tutoriales. Así que aquí estan mis estrellas de fieltro para adornar el árbol de navidad. Sólo me resta pasar un cordel para unirlas.



I have many christmas works in progress and I should hurry up if I want to have all of them ready on time. Some days ago I remembered that I had some felting wool and I had just to surf the net to find lots of tutorials. Here there are my stars, which are going to ornament my christmas tree if I am able to pass a thread through them.

dimarts, 18 de novembre de 2014

veig la llum


Sí, per fi veig que el final d'aquesta labor arriba. S'ha eternitzat i m'avegornyeixo només de pensar quan vaig començar a retallar els hexàgons de paper i tallar les teles. Si fos més organitzada, solucionaria molts dels meus problemes. Però ara ja tant se val, finalment he pogut quadrar les vores, ja he tret tots els hexàgons de paper i preparat el biex. Només en queda preparar el sandwitx i acolxar, com si fos poca cosa. Però com el fred comença a fer acte de presència, no hi ha res que em vingui més de gust que passar les tardes sentada al sofà, escoltant la ràdio i acolxant el 'grandmother garden'.


Sí, por fin veo que esta labor llega a su punto final. Me avergüenzo solo de pensar enla eternidad que he tardado en preparar el top, recortando los hexágonos de papel, cortando las telas... Si fuera más organizada, solucionaría muchos de mis problemas. Pero ahora ya tengo listo el top, he podido cuadrar las esquinas, retirar los papeles y preparar el bies y solamente me queda preparar el sandwich y acolchar, como si fuera poca cosa. Por suerte parece que el frío ya asoma y os puedo asegurar que no hay nada que me apetezca más que pasar las tardes sentada en el sofá, escuchando la radio y acolchando mi 'grandmother garden'.


  
  
OMG, I thought I would never see this WIP finished. I am so embarrassed because it was long time ago when I was cutting the hexies and trimming the fabrics. I wish I were more tidy. Fortunately, the top is over because I have been removing the pieces of paper and making the bias. Now it is ready to be assembled with the backing fabric and it is about to be finished, as if quilting was a quickly task. However, I can't think in anything more delightful than spending these cold afternoons sitting on my couch, listening to the radio and quilting my 'grandmother garden'. Lucky me!!