La meva llista de blocs

divendres, 24 de juliol de 2015

amigurumis


I entre tant regal de benvinguda, també hi ha hagut temps per agafar el ganxet. Des de Setmana Santa que n'estic viciada. Sóc tossuda de mena, així que em vaig dir a mi mateixa que després del taller del novembre, havia de continuar aprenent. No ha estat fàcil, perquè em vaig encaparrar a passar el ganxet per on no havia de ser i no hi havia manera, fins que vaig acabar al youtube i se'm va fer la llum. Què seria avui en dia de nosaltres sense Internet!!

No és el millor amigurumi del món. Més aviat diria que és soso, el color tan neutre demana a crits afegir-hi algun toc de color, però com que no li he cosit el vestit que porta l'original... és com m'ha quedat. Bé, jo volia un conill i no una conilla, i fer-li portar pantalons, amb aquesta calor... En realitat, no em vaig atrevir a fer tants canvis de color!!

Si us interessen el patró i les indicacions, les podeu trobar aquí.




Y entre tanto regalo de bienvenida, también he tenido tiempo para dedicarme al ganchillo. Desde Semana Santa que estoy viciada. Soy testaruda, así que me propuse aprender como fuera después de que me picase el gusanillo con el taller al que asistí en noviembre. Tenía que seguir aprendiendo. No ha sido tarea fácil, porque me empeciné en pasar el ganchillo por donde no debía y hasta que acudí a youtube no se hizo la luz. Que sería de nosotros hoy en día sin Internet!!!

No es el mejor amigurumi del mundo. Me ha quedado más bien soso, el color tan neutro pedía a gritos  algún toque de color, pero no le he cosido el vestido que lleva la conejita origina... y así me ha quedado. Bueno, yo quería un conejo y no una coneja, y ponerle pantalones al pobre con este calor... pues no. Lo reconoceré, tanto cambio de color, me asustó.

Si os interesan el patrón y las indicaciones, clicad aquí.




I haven’t been just sewing welcoming presents, I’ve been also crocheting. I’m as stubborn as a mule, so since my crocheting workshop in November, I had been thinking about how to learn to crochet. To be honest, it hasn’t been a piece of cake. Fortunately, youtube is a great source of tutorials and watching videos is really helpful.

It is obvious this is not the best amigurumi in the world. It is so plain due to the cotton color. It would have been a great idea to add some color. Nevertheless, I didn’t dare to crochet different colors. 
Just in case you are interested in the pattern, you’ll find it here.



dissabte, 11 de juliol de 2015

regal de benvinguda Dàlia



I el regal de benvinguda que us mostro avui és per la Dàlia, que a l'igual que la Laura, va nàixer al maig. En aquest cas, el regal de benvinguda consta d'un conillet de Pasqua, una bossa personalitzada amb el seu nom i un pitet per recollir les babes.


Y el regalo  de bienvenida que os muestro hoy es para Dàlia, que a l'igual que Laura, nació en mayo. En este caso, el regalo lo forman un conejito de Pascua, una bolsa personalizada con el nombre de la estrella y una bandana para las babas.




This post is dedicated to Dàlia, who was born on May, as Laura. I love the plush Easter Bunny. And what about the bag with her name!!! Finally, there is also a bib.

divendres, 26 de juny de 2015

regal de benvinguda Laura


Sovint compro teles per comprar. Veig una mostra, m’agrada, no em puc resistir i acaba a la cistella de compra. Quan arriba, la miro embadalida sense saber què cosir i acaba en una caixa amb la resta de material.  Però arriba el dia que he de cosir un detall, obro la caixa i la tela en qüestió em crida, sabent-se l’elegida per al nou projecte. I això precisament és el que em va succeir quan vaig saber que havia de fer un regal de benvinguda per a la petita Laura.

Frecuentemente compro telas por comprar. Veo una muestra, me gusta, no me puedo resistir y acaba en el carrito de la compra. Cuando llega, la miro embobada sin saber que coser y acaba en la caja con el resto de material. Pero llega el día en que tengo que coser un detalle, abro la caja y la tela en cuestión me llama, sabiéndose la elegida para el nuevo proyecto. Y esto precisamente me sucedió cuando supe que tenía que coser un regalo de bienvenida para la pequeña Laura.

I often buy fabrics for the sake of having them. I see a picture of a fabric on the screen and I immediately fall in love with it and obviously it ends up in the cart. Then it arrives at home and I can’t help looking at it. Nevertheless it soon reaches the stash box. When I have to sew a present and I open the stash box somehow the fabric becomes the perfect one for my next project. That happened to me when I knew I had to sew a welcome present for a new born.





La funda per a la cartilla de salut, personalitzada amb el nom i la data de naixement a l'interior.

La funda para la cartilla de salud, personalizada con su nombre y fecha de nacimiento en el interior.

A cover for her health booklet with her name and birthday inside.




Un pitet per a que no es toqui a l'hora de menjar.
Un babero para evitar manchas a la hora de comer.
A bib to keep her clothes clean at lunch time.



El cargolet de la Tildas per a que jugui una estoneta. Us heu fixat que és igual que el que apareix a la tela de la cistella. Oiiisss com m'agrada.

El caracolito Tilda para que juege. Si os fijáis es igual al que aparece en la tela de la cesta. Oiiiissss como me chifla.

A Tilda's snail to play with. If you look the fabric of the basket at the back, you'll see the same on it.


No podia faltar una window bag per a que ho porti tot endreçadet quan surti de passeig.

No podía faltar una window bag para que lo lleve todo ordenadito cuando salga de paseo.

A window bag to keep all her belongings at hand during her strolls.



I finalment una cistell a conjunt per guardar els bolquers, les colonies o el que li vingui de gust a la petita Laura. 

Y finalmente un cesto a conjunto para guardar los pañales, las colonias o lo que prefiera la pequeña Laura.

Last but not least, a basket to keep her diapers, body lotions or whatever Laura prefers.

divendres, 24 d’abril de 2015

la meva window bag


Perquè les window bags no només han de ser per als nens, em vaig animar a cosir-me'n una per a mi. Així el treball de punt de creu que estigui en marxa no anirà amunt i avall de qualsevol manera. 

Porque las window bags no tienen que ser solo para los niños, me animé a coser una para mí. Así los trabajos de punto de cruz que tenga a medias podrán estar a buen recaudo, sin tener que ir de acá para allá de cualquier modo.

Admittedly, window bags are not only for children. That's the reason why I sewed one for my cross stitch WIPS. Is there a better way to keep them away dust?

dilluns, 13 d’abril de 2015

feather quilt project


Va ser veure el feather quilt bed project i enamorar-me del disseny. Tot s'ha de dir, no em costa massa enamorar-me del que veig per la red i encara menys d'ençà que tinc compte al pinterest. Moltes vegades he de reprimir les meves ganes de llançar-me a la piscina, però en aquesta ocasió no vaig voler, això sí em vaig autoimposar la condició de no comprar material. Ho he complert en part, perquè si bé per fer les plomes he utilitzat trossets de totes les teles que tinc, per completar el bloc, en vaig haver de comprar a Sitges. Així que aquest és el projecte que em té ocupada a estonetes i que alterno amb l'acolxat del grandmother garden.



Fue ver el feather quilt bed project y enamorarme de su diseño. Tengo que decir que enamorarme de lo que veo por la red no es cosa extraña en mí, y mucho menos desde que tengo cuenta en pinterest. Muchas veces tengo que reprimir mis ganas de lanzarme a la piscina con un nuevo proyecto, pero en esta ocasión no quise, eso sí me autoimpuse la condición de no comprar material. Lo he cumplido en parte, porque si bien para confeccionar las plumas he utilizado las telas que tengo, para completar el bloque tuve que comprar telas en Sitges. Así ando, alternando este proyecto con el acolchado del grandmother garden.


On seeing the feather quilt bed project, immediately I fell in love with it. I have to admit this is easy, especially due to the fact that the net is plenty of marvelous projects. With no doubt Pinterest is a great resource for inspiration. I usually stop myself so as not to start a new project. Although, I couldn't this time, I had the condition of sewing it with the fabrics in my stash. I almost achieve it, because I had to buy fabrics, not for the feathers, but for the rest of the block. This is my work in progress.

dimarts, 24 de març de 2015

Conillets





S'acosta Pasqua i dos entremaliats conillets han fet acte de presència. Haurem de buscar els ous de xocolata?


Se acerca Pascua y dos conejillos traviesos han hecho acto de presencia. Tendremos que buscar los huevos de chocolate?



Easter is coming and there are two extremely naughty bunnies at home. Would that mean we have to find where the eggs are hidden?

dimecres, 4 de febrer de 2015

treasure your needle


La part del davant
La parte delantera
The front side


La part del darrera  
La parte trasera 
The back side



Un altre accessori per a la col·lecció. Els dissenys de Natalie són preciosos, romàntics, com d’una altra època i tots ells em tenen enamorada, tant que amb l’emoció inicio el brodat entusiasmada i, de vegades, sense planificar massa el treball. Llavors passa el que passa que a mesura que avanço en el brodat, m’adono que potser la tria no ha estat la més adequada. Brodar en un count tant alt li confereix a la peça una delicadesa especial, les creus petitones, el lli, no sé, tot plegat resulta molt fi i delicat. Tanmateix, brodar en un count 40 en 1x1 és una tortura. I és per aquest motiu que en arribar a la part central del disseny em vaig desanimar moltíssim. A més, la meva vista ja no és la que era. Tot i les intermitències l’etui acabat està. L’accessori per a les tisores, en canvi, va quedar descartat.


Otro accesorio para la colección. Los diseños de Natalie son preciosos, románticos, como de otra época y todos ellos me tiene enamorada, tanto que con la emoción me lanzo de cabeza al  bordado y, a veces, sin planificar demasiado el trabajo. Entonces pasa lo que pasa, a medida que avanzo en el bordado, me percato que quizás la elección de los materiales no ha sido la adecuada. Bordar en un count alto le confiere a la pieza una delicadeza especial, las cruces chiquititas, el lino, no sé, en conjunto resulta muy fino y delicado. No obstante, bordar sobre un count 40 en 1x1 es una tortura. Y es por este motivo que al llegar a la parte central del diseño me desanimé muchísimo. Si añadimos a eso que mi vista ya no es lo que era, ha hecho que haya ido bordando con intermitencias. A pesar de ellas el etui está terminado. El encuentratijeras quedó descartado.


Another accessory. I love Natalie’s designs, I do love them, they are so beautiful, romantic, in some way, as if they belonged to another times. Consequently, one can’t help falling in love with them. Admittedly, I’m so excited with this kind of designs that I don’t plan carefully how to stitch them. Then, when the work is in progress, I often realize the chosen materials are not the most convenient. I chose a 40ct. In my opinion, it’s awful if you want to stitch 1x1. That’s why stitching the central part of the design was a nightmare. Nevertheless the ‘etui’ is finished. 

dilluns, 19 de gener de 2015

i amb motos



I aquesta és la versió masculina, motos en comptes de flors i el nom estampat en una petita etiqueta a l'interior. Ha quedat massa gran, així que si vol, el podrà utilitzar de necesser quan marxi de colònies.






Y aquí la versión masculina con motos en lugar de florecillas y el nombre estampado en el interior. Quizás quedó demasiado grande para utilizar como estuche, por eso si quiere, lo podrá usar como neceser cuando marche de colonias.





This is the boyish version, motorbikes instead of flowers and the name stamped inside. I think it is too big to be used as a pencilcase, so my nephew can use it as a toilet bag during his Summer camp.

dimarts, 13 de gener de 2015

amb flors


Quan era un nap buf em semblava que l'any 2000 no arribaria mai, es veia llunyàaaaaa i ara ja ens hem plantat al 2015!!! No he fet llista de propòsits, perquè no els compleixo mai, però el que sí m'he proposat és dedicar més temps a tot allò que m'agrada. I entre les coses que m'agraden estan les manualitats i la fotografia i si sóc capaç de combinar ambdues, podré tenir el blog una mica més actualitzat. 

Les primeres entrades d'aquest 2015 estaran dedicades a labors del 2014, que per un motiu o un altre, van quedar pendents. Avui li toca a aquest estoig tan florejat, m'agrada molt la combinació del verd i del rosa, i de les floretes petites amb les més grans. Si hi afegim unes estampacions quedarà encara més personalizat. A la destinatària li va encantar. El proper dia us ensenyo la versió masculina.



Cuando era una renacuaja me parecía que el año 2000 estaba lejos en el horizonte y sin saber cómo ya nos hemos plantado en el 2015. No he hecho lista de propósitos, más que nada porque simpre acabo saltándomelos, lo que sí me he propuesto es dedicar más tiempo  a todo lo que me gusta. Y entre las cosas que me gustan están las manualidades y la fotografía y si soy capaz de combinar ambas, podré tener el blog un poquitín más al día. 

Las primeras entradas de este 2015 estarán dedicadas a labores del 2014 que, por una razón u otra, quedaron en el olvido. Hoy le toca el turno a este estuche tan floreado, me chifla la combinación del verde y del rosa, y de las flores pequeñas con las más grandes. Si le añadimos unas estampaciones, queda mucho más personalizado. A la destinataria le chifló. El próximo día os muestro la versión masculina.





When I was a child, the year 2000 seemed so far away and now we have reached 2015. I am not used to writing new year's resolutions list, I usually give it up. My goal this year is spending more time with whatever makes me happy. Obviously, I enjoy crafting and taking pictures and if I am able to combine both of them, this blog will be more hectic. Let's see what turns out!!

In the following weeks, I will post pictures from 2014. I don't know why I didn't post them before. It doesn't matter now. In my opinion, this is a beautiful pencil case. I love how the pink  fabric matches  the green one. And I adore the little flowers and the big ones. Not to mention, the stamped girl and the capital letter in the tag.  Totally girlish!! Next time, the boyish version.

dissabte, 20 de desembre de 2014

bon nadal



I amb l’amigurumi nadalenc tanco la secció ‘nadal 2014’, tot i que algun altre treball nadalenc queda pendent de fotografiar, però ho deixarem pel 2015. Feia molt de temps que tenia el ganes d’aprendre a fer ganxet, però tota sola no me’n sortia, ho he de reconèixer, sóc negada amb les agulles. Per tant, quan vaig saber que a l’Idíl·lic s’hi organitzava un taller d’amigurumis, de cap que m’hi vaig apuntar. L’Anna va tenir molta paciència amb mi, perquè cada dos per tres em descomptava o feia punts de més. Passeu-vos per la seva web, hi veureu veritables meravelles. Ara em queda practicar i practicar, perquè em faig un embolic...
Per cert, Bon Nadal!!

Y con este amigurumi navideño cierro la sección ‘Navidad 2014’, a pesar que queda alguna que otra labor pendiente de fotografiar, pero ya la dejo para el 2015. Desde hacía tiempo me rondaba por la cabeza el tema de aprender ganchillo, pero sola no lo conseguía, debo reconocer que soy una auténtica negada con las agujas. Así que cuando me enteré que en Idíl·lic organizaban un taller de amigurumis, me lancé de cabeza. Anna tuvo mucha paciencia conmigo porque cada dos por tres me descontaba o hacía puntos de más. Pasad por su web si queréis ver sus creaciones. Ahora me queda practicar y practicar, porque me lío sola.
Ahhhh, Feliz Navidad!!


I’m closing my ‘Xmas 2014’ section today. Although I have been working on so many projects, unfortunately, I haven’t taken pictures, so I will post them next Christmas. Learning crochet had been a great deal to me, that’s why as soon as I read that a workshop had been organized in Idíl·lic, I couldn’t help joining in. Anna was so kind; she had lots of patience, because, to tell the truth, I’m a mess with the hook. Sneak a peek at her site, you’ll see her great creations. Now, it’s my turn to practice and practice.
BTW, Merry Christmas.