La meva llista de blogs

divendres, 1 de juny del 2018

Vestidet




En principi es tracta d'una camisola que va conjuntada amb una calceta per cobrir el bolquer i una bandana. Cosir la camisola ha estat fàcil, però he desistit de la calceta, perquè alguna cosa no feia bé i m'ha acabat sortint un xurro. El patró és de Katia i pel meu parer, o ets una experta cosidora, per a la qual cosa, no necessites aquest patró, o a les instruccions els hi falta detall i explicacions.
La tela és de la col·lecció Paperie d'Amy Sinibaldi. Em quedava un petit retall que guardava per a una ocasió especial. I crec de debó que la destinatària d'aquest vestit s'ho mereix.


En principio se trata de una camisola conjuntada con una braguita cubrepañal y una banda. Coser la camisola ha sido fácil, pero he desistido de la braguita, porque alguna cosa no estaba haciendo como debería y he terminado cosiendo un auténtico churro. El patrón es de Katia. A mi parecer, o eres una experta cosiendo, por lo que necesitas el patrón, o a las instrucciones les falta detalle y explicaciones más completas.
La tela es de la colección Paperie de Amy Sinibaldi. Me quedaba un pequeño retal que guardaba como oro en paño para una ocasión especial. Y creo de veras que la destinataria se lo merece.


Although I sewed a dress, it is a top with its knickers and a bandana. Sewing the top was easy, not the knickers. I made some wrong with the knickers that I gave them up. It is a Katia's pattern. As I see the intructions are not clear at all, I think there are some steps not included.
The fabric used is from Paperie Collection by Amy Sinibaldi . It was my last piece of this fabric and I wanted to use it in a special project.

dilluns, 14 de maig del 2018

La banda de Pica Pau


Directament del darrer llibre de la Yan Schenkel arriba aquest amigurumi. A aquestes alçades no hi deu haver ningú a qui li agradi el ganxet i especialment els amigurumis que no coneixi a aquesta argentina, però per si de cas us he deixat l'enllaç del seu blog. Tot i que darrerament no el té massa actiu, el blog, no deixeu de fer-hi una ullada, perquè val molt la pena. A l'igual que el seu darrer llibre, la banda de Pica Pau, publicat a Espanya per l'editorial Gustavo Gili. Uffff, faria tots els animals de la banda, de moment, en Harry ha estat el primer.

Directamente del último libro de  Yan Schenkel he tejido este amigurumi. A estas alturas no debe existir nadie en la faz de la tierra a quien le guste el ganchilllo y, especialmente, los amigurumis, que no conozca a esta argentina, pero por si acaso os he dejado el enlace a su blog. A pesar de que últimamente no lo tiene demasiado activo, echadle un ojo, porque vale la pena. Al igual que su último libro, la banda de Pica Pau, publicado en  España por la editorial Gustavo Gili. Tejería todos los animales de la banda, pero de momento Harry ha sido el primero.

This amigurumi comes from the last Yan Schenkel's book. If you are interested in crochet and amigurumis, you might well know who this Argentinian artist is. Just in case, I've written down the link to her blog. Althought she is not updating her blog very frequently, take a look, because it is worth it. Her last book is Animals friends of Pica Pau is a must. Harry is my first amigurumi from it, but it won't be the last one.


dimecres, 2 de maig del 2018

una altra capa de bany


Un altre detall per a un bebé.Què en són de productives aquestes labors! 

Otro detalle para un bebé. ¡Y mira que me resultan productivas estas labores!

Another baby present. I think these works are really worth it!


 

dimarts, 24 d’abril del 2018

Un regal per a la Marta

 
La Marta va nàixer l'1 de març i aquest va ser el seu regal de benvinguda. També va haver-hi un petit detall per a la germaneta gran.

Marta nació el 1 de marzo y este fue mi regalo de bienvenida. Aunque también hubo un pequeño detalle para la hermana mayor.

Marta was born on March, 1st, and this was her welcome present. There was also a little gift for her elder sister.
 
 
Una box bag.

 

La funda per al carnet de salut i un anell de dentició.

 
I una petita tovallola.

 

I aquí tot el conjunt, amb dos conillets de ganxet, un per a cada germana.

dissabte, 14 d’abril del 2018

bossa muda hospital


I avui una altra entrada ràpida per ensenyar-vos una bossa per a la muda d'un bebé. Es pot utilitzar tan per portar la robeta a l'hospital, com per portar-hi roba de recanvi en el seu dia a dia.  Diuen que els bebés s'embruten molt, així que no està de més ser previsor.

Per l'exterior he utilitzat una tela molt curiosa i suau que anomenen 'Wafel' i els lleons pertanyen a una nova col·lecció de 'Katia fabrics'. Ahh, i per si us interessa teniu un tutorial per fer-vos la vostra bossa aquí.



Hoy vengo con otra entrada rápida para enseñaros la bolsa para llevar la muda de un bebé. Se puede utilizar tanto para llevar la ropa de la primera puesta, como para la ropa de recambio del día a día. Dicen que los bebés se ensucian mucho, así que no está de más ser previsor.

Para el exterior he usado una tela muy curiosa y suave que llaman 'Wafel' y los leones pertenecen a una colección de 'Katia fabrics'. Ahhh y por si os interesa tenéis un tutorial aquí.


Again, I'm in a hurry and I want to show you a bag for babies' clothes. You can use it at the hospital or daily to carry your baby's clothes. It's said that babies get dirty frequently, so it will be worth it.

I've used a very soft and interesting fabric called 'Wafel' and a piece of Katia's fabric for the outside. Here you have a tutorial so in case you were interested in sewing yours.

dijous, 5 d’abril del 2018

necesser baby


Avui una entrada ràpida per mostrar-vos la Box-Bag del Tela Marinera, que serà un necesser per a una petitona i per això que millor que emprar teles plastificades per a l'exterior i l'interior.

Hoy una entrada rápida para mostraros la Box-Bag del Tela Marinera, que será un neceser para una pequeñina, y para ello que mejor que utilizar telas pastificadas para el exterior y el interior.

Today, I show you my new Box-Bag, a design by Marta from Tela Marinera. It will be for a little girl who is about to be born. I've used laminated fabric for the inside and for the outside, too.

dijous, 15 de març del 2018

capa de bany


Feia temps que tenia aquest brodat a mitges i ara ha estat un bon moment per retornar al punt de creu. Gairebé m'havia oblidat com m'agrada brodar. Tot i que la tela aida no és la millor per al punt de creu, en aquesta ocasió he considerat que era la convenient per a una capeta de bany de bebé, perquè haurà de rentar-se sovint i em semblava més resistent que el lli.

El disseny s'anomena 'Row of dogs' i forma part d'un kit que vaig adquirir fa segles. En realitat, he adaptat part del disseny per a encabir-lo a la caputxa de la capa.


Hace siglos que tenía este bordado a medias y ahora ha sido un buen momento para retomar el punto de cruz. Casi había olvidado lo que me gusta bordar. A pesar que la tela Aida no es la que más me gusta, creo que era la conveniente para una labor que va a ser lavada con frecuencia.

El diseño se llama 'Row of dogs' y lo adquirí mucho tiempo atrás. En realidad forma parte de un kit, pero he tenido que adaptarlo para que cubiera en la capucha de esta capa de baño para bebé.





It's been a long time since I cross stitched. I almost forget how I enjoyed cross stitching. Now it's been a good moment to finish this project I started I can't remember when. Although Aida fabric is not the best for stitching, I choose it because it is the most convenient for a project it will be frequently washed.

This design, 'Row of dogs', belongs to a kit I purchased long time ago. To be honest, I haven't cross stitched completely, because it has to fit in these baby towel hood.

dilluns, 5 de març del 2018

conillets de Pasqua


Ara que s'acosta Pasquan, què millor que teixir uns conillets de ganxet. Els petitons estan teixits amb DMC nature cotton i el central de color mostassa amb Drops you6. Si us animeu, el patró és de Isabelle Kessedjian i el podeu trobar al seu llibre 'Mis animales de ganchillo'.

La Pascua está a la vuelta de la esquina, por ello qué mejor que tejer unos conejitos de ganchillo! Los pequeñines están tejidos on DMC nature cotton y el central de color mostaza con Drops you6. Si os animáis, el patrón es de Isabelle Kessedjian y lo encontraréis en su libro 'Mis animales de ganchillo'.

Easter is round the corner, so there's no better option than crochet some beautiful bunnies. I used DMC nature cotton for the little ones, and  Drops you6 cotton for the other one. Just in case you wanna crochet yours, the design belongs to Isabelle Kessedjian and it is published in her book 'Mis animales de ganchillo'.

dilluns, 29 de gener del 2018

sewing cases



Fa segles que no escric i no pas perquè hagi estat parada. Bé, he baixat una mica el ritme ‘costuril’, però he anat cosint. Avui us mostro dos estoigs, tots dos són dissenys d’Aneela Hoey, una dissenyadora que he descobert recentment i que trobo molt original i diferent. Però de ben segur que moltes ja la coneixíeu i ja sabeu a què m’estic referint. 
El primer és el ‘zip-up tray pouch’. A simple vista pot semblar una mica complicat, però res de l’altre món si segueixes les indicacions del patró. El segon és el ‘see it all pouch’ i el podeu trobar al seu llibre ‘Stitched sewing organizers’. El que m’agrada d’aquest segon és que tot és visible, bé aquí està la gràcia d’aquest disseny.


Hace siglos que no escribo y no porque haya estado de brazos cruzados. Debo de reconocer que he bajado un poco el ritmo ‘costuril’, pero he ido cosiendo a ratitos. Hoy os enseño dos estuches, ambos son diseños de Aneela Hoey, diseñadora que he descubierto recientemente y a la que encuentro muy original a la par que diferente. Pero seguro que muchas ya la conocíais y ya sabéis a lo que me refiero.
El primero es el ‘zip-up tray pouch’. A simple vista puede parecer complicado de coser, pero nada difícil siguiendo las indicaciones del patrón. El segundo es el ‘see it all pouch’ y se encuentra en el libro ‘Stitched sewing organizers’. Lo que me gusta de este segundo es que todo es visible, en realidad, ahí está la gracia del diseño.


Although I’ve been off for a long time, I’ve been sewing some things. Today I show you two sewing cases, both are Aneela Hoey’s designs, a designer I’ve recently discovered. I think she’s very original and talented. 
The first sewing case is called ‘zip-up tray pouch’. It may well seem a little tricky. Nevertheless, the pattern is so easy to follow. The second one is the ‘see it all pouch’ and it is included in her book latest book Stitched sewing organizers’. It is easy to see what’s inside, this is why I like this design.

divendres, 1 de setembre del 2017

woof by Lynette Anderson


Avui ja una entrada que no fa referència al dibuix de lletres. Tornem al patch. ‘Woof’ és l’onomatopeia que s’utilitza en la llengua anglesa pel lladruc d’un gos. I jo en comptes de ‘woof’ dic ‘buf, buf’, però no pas per imitar com un gos borda, sinó a mode de queixa pel temps que ha passat des què vaig començar aquest treball. I no es pot dir ni molt menys que estigui finalitzat, perquè encara em queda molta feina, però ja veig el final més a prop, com a mínim el top ja està acabat del tot.

Ara ja només em queda esperar a la tardor per posar-me a muntar el sandvitx i començar a acolxar. Ja no vindrà d’un parell de mesos més, tenint en compte que vaig iniciar aquest projecte a la primavera del 2009.


Hoy una entrada que ya no hace referencia al dibujo de letras bonitas. Volvemos al patchwork.‘Woof’ es la onomatopeya utilizada en inglés para el ladrido de un perro. Y yo en lugar de ‘woof’ digo ‘buf, buf’, pero no por imitar a un perro ladrando, sino a modo de queja por el tiempo que ha pasado desde que empecé este trabajo. De todos modos, no canto victoria todavía porque no está ni mucho menos finalizado, todavía hay mucho trabajo por delante, pero ya veo el final más cerca.

Simplemente me queda esperar al otoño para montar el sándwich y empezar el acolchado. Ya no vendrá de un par de meses más, teniendo en cuenta que inicié este proyecto allá por la primavera del 2009. 


I’m not writing about lettering anymore. Well at least, today. I’m back to my patchwork posts. ‘Woof’ is the way a dog barks in English. In Catalan we use the sound ‘buf’, but I use this sound as a way of complaining, because I started this project a long long time ago. Nevertheless, it is not finished at all. The top is ready to go on.

Now it’s time to wait until September, because Summer is not the best moment to quilt. It doesn’t matter taking into account it was started in 2009, does it?